pagará 22 casos de indemnização de 4 vacas a cada esposa. | Open Subtitles | سيدفع 22 من حالات التعويض أربع أبقار إلى كل زوجة |
Estou a ver. E quem nos pagará esta iniciativa suicida? | Open Subtitles | لقد فهمت، ومن سيدفع لنا مقابل محاولة الإنتحار هذه؟ |
O mundo pagará para ver isto. - Nenhuma corrente o prenderá. | Open Subtitles | قارب نرفقه به ليطفو العالم بأسره سيدفع لرؤيته |
Obrigado por a treinares tão bem. O circo pagará mais por isso. | Open Subtitles | شكراً لأنك دربتيها جيداً السيرك سوف يدفع المزيد من أجل ذلك |
Ninguém vos pagará o que vocês valem. | TED | لن يدفع إليك أحد أبدًا مقابل ما تستحقه. |
A fiança é de 50 mil dólares. pagará hoje? | Open Subtitles | الكفالة تبلغ 50 ألف دولار هل ستدفع اليوم؟ |
E todo aquele que as ignore pagará um preço muito alto! | Open Subtitles | وهؤلاء الذين يتجاهلونها سيدفعون اغلي ثمن |
E se você terminar o trabalho até amanhã à noite ele pagará mais 100 ducados. | Open Subtitles | ..ولو أنتهيت من العمل ليلة الغد.. سيدفع لك 100 داكيتس أخرى |
Quando a guerra acabar, o vencedor pagará fortunas para a ter de volta. | Open Subtitles | . عندما تنتهي الحرب , الملك سيدفع كل ثروته ليعيدها |
Ele quer que ela vá para um hotel. Ele diz que pagará tudo. | Open Subtitles | يريد منها الذهاب لأحد الفنادق، إنه يقول أنه سيدفع ثمن إقامتها به |
Mas pode garantir a esta senhora que alguém pagará mesmo 5 000 por isto em leilão? | Open Subtitles | ولكن هل يمكنكِ أن تََضمني لهذه المرأة بأن هناك من سيدفع مبلغاً كهذا للقطعة في المزاد؟ |
Se se sabe, quem pensa que pagará? | Open Subtitles | أنت تعلمُ من سيدفع الثمن في حال تسرّب الأمر ؟ |
O Xerife pagará por vocês. Damos-vos o dinheiro. | Open Subtitles | . عمدة البلدة سيدفع ثمنك . ونحن سنعطيك المال |
Se apanhar gripe das aves, ele pagará as despesas médicas. | Open Subtitles | يا رجل اذا أصبت بأنفلونزا الطيور سيدفع هو تكاليف علاجي |
Ninguém vos pagará o que vocês valem. | TED | لن يدفع إليك أحد أبدًا مقابل ما تستحقه. |
Não devia ter fiado àquele barbeiro. Nunca pagará esse dinheiro. | Open Subtitles | ما كان على أن اوافق ذلك الحلاق فهو لن يدفع لى مآلى |
Agora vou para a cadeia E ninguém pagará a minha fiança | Open Subtitles | الآن أوشكت أن أدخل السجنّ ولا أحد يدفع كفالتي |
Digamos que só me pagará porque é do seu interesse fazê-lo. | Open Subtitles | لنقل أنك ستدفع لى لأنه من مصلحتك أن تفعل |
O governo pagará todos os danos causados. | Open Subtitles | وإنّي أؤكّد لك أنّ الحكومة ستدفع ثمن كل الأضرار |
Este primeiro grupo pagará $500 de anuidade para entrar, e qualquer membro depois disso pagará $1,000. | Open Subtitles | المجموعة الأولى ستدفع 500 دولاراً للعام الأول للإنضمام وأيّ أعضاء آخرين بعد ذلك سيدفعون 1000 دولاراً |
Se algum de nós sair com vida daqui, pagará por isto, Sr. combatente de índios. | Open Subtitles | إذا كان أي منا خرج من هذا على قيد الحياة سوف تدفع ثمن ذلك، سيد مقاتل هندي |
É o que pagará o governador do Texas quando condenar Chaney. | Open Subtitles | هذا ما سيدفعه حاكم تكساس نظير القبض على شاني |