Mal temos dinheiro para pagar as despesas este mês. | Open Subtitles | معنا أموال بالكاد تكفينا لتسديد فواتيرنا هذا الشهر |
Queria ajudar a pagar as contas. Ele não trabalha há meses. | Open Subtitles | أردتُ المساعدة في تسديد الفواتير فهو لم يعمل منذ أشهر. |
Para metade da população chinesa a usar para pagar as contas deles? | Open Subtitles | حتى يتمكن نصف تعداد الصين من دفع فواتيرهم به ايضاً ؟ |
O juíz ignorou as acusações de roubo... e obrigou o ex-marido a pagar as pensões em atraso. | Open Subtitles | القاضي رفض الإقرار بحدوث سرقة لسيارة زوجها وأجبره على أن يدفع المال لها لرعاية الأطفال |
Vá buscá-lo ao depósito da Polícia depois de pagar as multas, rapaz! | Open Subtitles | يمكنك إستلامها في حجز الشرطة بعد أن تدفع عن الدعاوي الخاصة بك ، أيها الصبي |
Sofro para pagar as dívidas do meu falecido pai. | Open Subtitles | أنا أعمل لتسديد ديون ابي بينما يرقد هو في قبره |
Disse-me... para a guardar até ele me pagar as rendas em atraso. | Open Subtitles | لقد طلب مني الإحتفاظ به حتى يمكنه العوده لتسديد الإيجار |
Sabes que ele é um pouco supersticioso, mas a conta choruda dele ajuda a pagar as nossas contitas. | Open Subtitles | ولكن حسابه الكبير يساعد على تسديد فواتيرنا الصغيرة |
Não posso depositá-lo no banco, não posso pagar as contas com ele, e a minha família não lhes vai pôr as mãos em cima. | Open Subtitles | لا أستطيع إيداعه في المصرف لا أستطيع تسديد مصاريفي به و لن أعطيه لعائلتي |
Pedirá para que eu a dispense de pagar as 20 mil rupias. | Open Subtitles | كنت ستطلب مني أن أعفيها من دفع عشرين ألف روبيه ؟ صحيح؟ |
Nem pensar, devia ser eu a pagar as tuas bebidas. | Open Subtitles | مستحيل أنا من يجب أن يدفع ثمن ما تشرب |
Sim. Com o pai fora ela tinha de pagar as contas de algum modo. | Open Subtitles | أجل، أعني مع رحيل والدنا كان يجب عليها أن تدفع الفواتير بطريقة ما |
Por isso, importava-se de tirar as suas merdas do balcão, para que possa pagar as minhas íris e plantá-las antes de morrer. | Open Subtitles | لذا هل تمانعين ان تبعدي أشيائك من الطاولة من أجل ان ادفع ثمن وردي وأذهب لأزرعهم قبل ان أموت ؟ |
Não, por favor! Posso pagar as minhas dívidas se me der uma oportunidade. | Open Subtitles | بإمكاني أن أسدد ديوني إذا منحتموني فرصة فحسب! |
Para quê? Por dinheiro claro, Um tipo tem de pagar as dívidas das corridas, não tem? | Open Subtitles | بالطبع من أجل المال، زميل له قام بدفع ديون السباق المستحقة عليه |
Adoro o facto de insistirem em pagar as contas dentro do prazo. | Open Subtitles | بل أحب أنكم، أيها البيض مصرون على دفع فواتيركم في وقتها |
Tenho de pagar as cabras, tenho de pagar aqueles chapelinhos, | Open Subtitles | علي دفع ثمن قباعتهم، علي دفع البدل اليومي لهُم. |
Nem consigo pagar as taxas de aquisição. | Open Subtitles | نحن في الغالب لا نستطيع تحمل تكاليف المعيشه في الخارج |
Eu podia pagar as lições, como disse é muito pouco. | Open Subtitles | أستطيع تحمّل نفقات الدروس. كما قلت فهو أجر رمزي. |
Já se sabe quando é que vão começar a pagar as horas? | Open Subtitles | هل من معلومات حول موعد دفع أجور العمل الإضافي ؟ |
No fim do mês, na hora de pagar as contas, de alguma maneira, ela arranja sempre dinheiro. | Open Subtitles | يحل آخر الشهر, و يلزمنا دفع الفواتير, و بطريقة ما, دائماً ما تتوفر لديها النقود |
Era mais fácil não entrar em pânico se alguém tivesse tido notícias dele ou se ele andasse a pagar as contas. | Open Subtitles | حسنًا، سيكون من السهل كثيرًا عدم الذعر إذا كان شخص ما قد سمع عنه أو إذا كان قد دفع فواتير الإمبراطورية |