ويكيبيديا

    "pagaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دفعت
        
    • تدفع
        
    • دفعته
        
    • دفعتَ
        
    • دفعتي
        
    • دفعتِ
        
    • تدفعي
        
    • تسدد
        
    • بدفع
        
    • سددت
        
    • دفعتيه
        
    • مادفعت
        
    • دفعتها
        
    • بالدفع
        
    • دفعتموه
        
    pagaste $ 1.000 por um gato quando me deves $300? Open Subtitles دفعت ألف دولار لقطة وتدينين لي بثلاثة آلاف دولار؟
    Talvez, porque pagaste pelas experiências, o mal era teu. Open Subtitles ربما، منذ أن دفعت ثمن التجارب، الشرّ لك.
    Vês, aposto que não pagaste por esse gin tónico. Open Subtitles أرأيت، أتحداك إن كنت دفعت لشراب التونيك ذاك
    O chefe está furioso. Não lhe pagaste os juros este mês. Open Subtitles إن الرئيس غاضب جدا، فأنت لم تدفع الفوائد هذا الشهر
    Sei que pagaste um preço alto para chegar até aqui. Estás perto. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك دفعت ثمناً لكي تصل إلى هذه المرحلة، حسناً؟
    porque é quelhe pagaste para pôr bombas nos nossos veículos? Open Subtitles إذاً لماذا دفعت لها كي تزرع قنابل أسفل عرباتنا؟
    pagaste mesmo dez milhões de riais pelas cinzas de um tipo? Open Subtitles دفعت حقاً عشر ملايين ريال من أجل رماد رجل ؟
    Aqui não diz 78,60$, mas 7860, pagaste a tua matrícula! Open Subtitles الرقم ليس 78.60$ انه 7860 انت دفعت لوحة رخصتك!
    O Estado diz que estás são. Que pagaste a tua divida. Open Subtitles ألآن الولاية تقول أنك عاقل وأنك دفعت دينك
    Acho que a última vez que pagaste uma bebida, foi também a primeira. Open Subtitles أعتقد أنّ آخر مرةٍ دفعت لشرابك هي أول مرة ..
    Aproveita bem a meia hora que pagaste. Open Subtitles لتتاكدى انه يعطيك النصف ساعه التى دفعت من اجلها
    Tu pagaste, eu arquitectei, e acabou. Open Subtitles انت دفعت ثمنه, وأنا نسقته وقد إنتهى, لذا انس أمره
    - pagaste de mais por ele. Open Subtitles ،أيا من قام بصنعه لك فقد دفعت أكثر مما يستحق
    Mas Jennifer, todos estes anos pagaste o preço de um erro... que não era teu em primeiro lugar. Open Subtitles لكن طوال هذه السنوات أنت دفعت ثمن خطأ شخص آخر
    Imagina o que um agricultor do oeste diria quando descobrisse que pagaste a alguém para te congelar? Open Subtitles أعنى، أتتخيل ما سيقوله فلاح من الغرب الأوسط إن عرف أنك تدفع مالاً ليتم تجميدك؟
    Quanto pagaste aos polícias para te ligarem em vez da CNAA, para lhes fazer chegar a minha foto? Open Subtitles ما مقدار ما دفعته لهؤلاء الشرطه ليحصلوا على صورتي من الامن الداخلي
    pagaste a alguém muito dinheiro para que te deixassem parecido comigo. Open Subtitles دفعتَ أموالًا طائلة لشخصٍ ما كي يجعلك تبدو مثلي تمامًا.
    Porque pagaste 100 dólares a outra pessoa para to fazer. Open Subtitles لانهُ قد دفعتي مئة دولار الى أحدهم ليقوم بكتابتهِ
    O homem a quem pagaste para o trazer para cá? Open Subtitles أتعنين الرجل الذي دفعتِ له ليجلبه إلى هنا؟
    Por favor, nunca na tua vida pagaste por alguma coisa. Open Subtitles بالله عليك، لم تدفعي ثمنًا لأيّ شيء طيلة حياتك.
    Eles estão a negar a cobertura porque não pagaste o prémio do seguro? Open Subtitles لقد رفضوا تغطية ثمن العلاج لأنك لم تسدد الرسوم
    Essa é uma reclamação muito fraca, dado que nunca aqui puseste os pés ou pagaste o IMI, durante todos estes anos. Open Subtitles هذا إدعاء واهي لاأساس له، حيث لم تطأ قدمك هذا القصر قط أو قمتِ بدفع ضرائب عنه طيلة حياتكِ.
    Tu recentemente... pagaste 3 meses atrasados da hipoteca da casa, em dinheiro. Open Subtitles أنت مؤخراَ سددت ثلاثة أشهر متأخرة من ديون الرهن العقاري نقداَ
    Este mal não teria sido parado se não fosse pelo preço que pagaste. Open Subtitles هذا الشر لم يكن ليتوقف لولا الثمن الذى دفعتيه
    Porque eles tinham ordens de te entregar pelo que pagaste. Open Subtitles أمرهم بأن يوصلوا البضاعة لك مادفعت من أجله
    Vagabundear é fácil demais com todo este dinheiro que me pagaste. Open Subtitles ان الترحال سهلا جدا مع كل النقود التي دفعتها لي
    Uma vez que já pagaste pela troca, dessa coisa podre e inútil a que chamas coração. Open Subtitles نظرا إلى أنك قد قمت بالدفع من أجل استبدال ذلك الجزء المعفن الذي تسميه قلبا.
    Quanto dinheiro pagaste ao Dobbs para protecção? Open Subtitles كم المبلغ الذي دفعتموه لـ(دوبز)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد