-Já comprei um! E já Paguei, chato. Faço o que quiser! | Open Subtitles | لقد دفعت لك، ايها الأحمق سأفعل ما أريد هيا لنذهب |
Não sou melhor que o mentiroso do ex-namorado dela. Paguei a um vagabundo para fingir um ataque. | Open Subtitles | انا لست بشيء أفضل عن حبيبها السابق الكاذب لقد دفعت مالاً لمتشرد ليزيف نوبة قلبية |
Há uns anos fiz alguns trabalhos sob os quais não Paguei impostos. | Open Subtitles | كيف أستطيع مساعدتك؟ منذ سنتين، كسبت بعض المال ولم أدفع ضرائبي |
Não Paguei um balúrdio para vir ouvir um samoano falar espanhol." | Open Subtitles | لم أدفع مالاً لأسمع شخص من جزر ساموا يتكلم الأسبانية |
Paguei o aluguer diário. O risco é seu. | Open Subtitles | انا ادفع لاستأجرها كل يوم، إنها على مسؤوليتك |
- Howard, morreu! Merda! Paguei sete mil dólares e não vou ao casamento! | Open Subtitles | سحقاً, لقد دفعتُ سبعة آلاف لحفل زفاف لن أراه قط. |
Não, Paguei 1.500 dólares ao médico para me colocar a sonda nasogástrica. | Open Subtitles | كلّا لقد دفعت للدكتور 1500 دولار لكي يضع هذا الانبوب الأنفي |
Bem, eu Paguei um monte de dinheiro aqueles homens, e eles deixaram um espaço morto no corredor. | Open Subtitles | حسنا لقد دفعت لاصحاب الكاميرات هذه كل هذه النقود وتركو بقعة كبيرة عمياء داخل الرواق |
Paguei 5 mil dólares adiantados e marcaram um encontro. | Open Subtitles | لقد دفعت 5000 دولار مقدماً وجهزوا لى مقابلة |
Paguei 800 mil dólares pelas "Musas", e o meu consultor de arte diz que elas valerão dois milhões daqui a 10 anos. | Open Subtitles | لقد دفعت 800،000 دولار مقابل تلك اللوحات مستشاري الفني قال أنها سوف تساوي حوالي 2 مليون دولار خلال 10 سنوات |
Que disparate. Eu Paguei o imposto e nunca reclamei. | Open Subtitles | هذا محض هراء لقد دفعت الضريبة ولم أَشْكُو |
Não gosto de partilhar os brinquedos, sobretudo se Paguei por eles. | Open Subtitles | بأنك المسيطرة؟ لا احب مشاركة ألعابي خاصة عندما أدفع لها |
- mas não vai haver funeral. - Não Paguei o suficiente? | Open Subtitles | و لكن لن يكون هناك جنازة هل لم أدفع لك كفايتك ؟ |
Nunca Paguei o primeiro prémio da nova política da pila. | Open Subtitles | لم أدفع قطّ القسط الأول من التأمين على العضو الذكري. |
Não Paguei para vê-los sentados, nos fazendo comentários maldosos! | Open Subtitles | أنا لا أدفع لمشاهدة نجوم إجتماعيبن يحدقون فينا ويعلقون تعليقات سخيفة |
Porque não quero que ninguém nesta loja pense que eu não Paguei. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أي احد يفكر في هذا المحل, بانني لم ادفع. |
Eu tinha um como este. Paguei dois mil por ele. | Open Subtitles | عندي واحد مثلُ هذا ، لقد دفعتُ ألفين دولار لأجلهن |
Não tens de te ralar com isso. Já Paguei. | Open Subtitles | لا داعي لتحمل همَّ ذلك، لأنّي دفعته بالفعل. |
Paguei adiantado o ano todo e poupei 15 dólares. | Open Subtitles | دفعت إشتراك الكيبل ودفعت مقدماً إشتراك لمدة سنة |
Paguei 30 doláres a um puto para pôr o sistema. | Open Subtitles | دَفعتُ 30 ألف دولار للفني لوَضْع هذا النظامِ هنا. |
Paguei um Donut Colossal e vão dar-me um Donut Colossal. | Open Subtitles | ..أنا دفعت ثمن كعكة ضخمة وسأحصل على كعكة ضخمة |
Paguei por toalhas, lençois e por sacos de lavagem. | Open Subtitles | بل دفعت لك ثمن حمامات وأشياء لست بحاجتها |
À sete anos, o DVD estava atrasado e eu Paguei por isso. | Open Subtitles | قبل سبعة سنوات, وجدت بان القرص كان متأخرا و دفعت له |
- Oito mil, com juros elevados. - Paguei tudo. | Open Subtitles | ثامنية ألاف مع حقيبة ثقيلة التى دفعتها له |
Agora que Paguei toda dívida que poderia ter com vocês. | Open Subtitles | لقد سددت كل ديوني التي ربما كنت مديناً لك بها |
Não estou virado para debates filosóficos. Só quero aquilo pelo qual Paguei. | Open Subtitles | لا أحب النقاشات الفلسفية كثيراً أنا فقط أريد ما دفعت ثمنه |
Eu Paguei 1200 dólares há um ano. Pode levá-lo por 300 dólares. | Open Subtitles | لقد اشتريتها بـ1200 دولار قبل عام بوسعكِ أخذها مقابل 300 دولار |