- O meu pai estava certo. Faço uma porcaria atrás da outra. | Open Subtitles | أبي كان محقاً, لا أكف عن إرتكاب الحماقات الواحدة تلو الأخرى |
Tudo o que podia ter exonerado o meu pai, estava no avião. | Open Subtitles | كل ما كان بإمكانه تبرئة أبي كان على متن تلك الطائرة |
Sabes, sempre que eu adormecia, o pai estava lá. | Open Subtitles | كلما كنت أغرق في النوم، كان أبي موجوداً. |
O pai estava à beira de uma descoberta e... | Open Subtitles | كان أبي على وشك تحقيق تقدم كبير و |
Certo dia, o teu pai estava no banco e ofereciam umas bolsas muito porreiras se pedisse um cartão de crédito. | Open Subtitles | يوم ما، والدك كان في البنك و كانوا يوزعون تلك الحقائب الرائعة الممتعة اذا وقعت للحصول على بطاقة. |
Quando o teu pai estava a mostrar-me os seus álbuns, | Open Subtitles | عندما كان والدك يريني الألبومات الصور .. |
Nesse dia, na carrinha, tudo o que conseguia imaginar era que o meu pai estava a ser torturado e o seu corpo era um recipiente dessa tortura. | TED | ذلك اليوم في الشاحنة، كل ما استطعت تخيُّله هو أن أبي كان يتعرض للتعذيب وكان جسده هو وعاء ذلك التعذيب. |
O pai estava preocupado porque faltava uma vela. | Open Subtitles | أبي كان قلقا أن أحد شمعات الاشعال مفقودة |
Como tinha estado a maior parte da minha vida,o meu pai estava a trabalhar. | Open Subtitles | بينما هو كان لأغلب ي الحياة، أبي كان يعمل. |
O meu pai estava na tropa, então, mudávamos muito... | Open Subtitles | ...أبي كان في الجيش لهذا أظطررنا للتنقل و |
Nós estávamos na festa. O meu pai estava lá. | Open Subtitles | .لقد كنّا في تلك الحفلة أبي كان هناك أيضاً |
O pai estava lá e eu também, a viver uma vida de intensa harmonia e alegria. | Open Subtitles | كان أبي هناك وأنا أيضاً. نعيش حياة ممتلئة بالوئام والفرح. |
Apesar de todos os problemas, o meu pai estava feliz e consciente de que tudo era fruto do seu trabalho árduo. | Open Subtitles | ...وبالرغم من العمل الجاد والنزاعات فقد كان أبي مستمتعاً بأدراكه بأن كل شيء كان يملكه هو ثمار عمله الجاد |
O meu pai estava certo. O livro de contos de fadas sempre tinha algo importante. | Open Subtitles | لقد كان أبي محقاًفكتاب القصص كان يحتوي على شيء مهم جداً |
O teu pai estava enterrado no homem horrível que se tornou. | Open Subtitles | والدك كان غارقا في الرجل .الجديد الشنيع الذي أصبح عليه |
- O teu pai estava prestes a ser despedido. Ele soube disso há alguns meses atrás. | Open Subtitles | والدك كان على وشك أن يطرد قيل له منذ شهر مضى |
Talvez não fosse o sangue do Ryley naquelas roupas que o teu pai estava a queimar. | Open Subtitles | ربما لم تكن دماء رايلي على تلك الملابس التي كان والدك يحرقها |
Eu sabia que o que o pai estava a fazer era errado e nada iria mudar isso. | Open Subtitles | لقد عرفت أن ما يفعلة أبى كان خطأ ولا شيء كان سيغير هذا |
Então, nessa noite, o teu pai estava mesmo com ela? | Open Subtitles | إذاً، تبيّن أن أباك كان بالفعل معها في تلك الليلة |
Na manhã seguinte, o meu pai estava ao meu lado para me levar à paragem do autocarro. | TED | في الصباح التالي ابي كان واقفا بجانبي ليأخذني الى موقف الباصات |
O meu pai estava a ser simpático, a dizer piadas enquanto assinava. | Open Subtitles | و كان أبى لطيفاً , يضحك بينما هو يوقع اوراق البيع |
Desde que me lembro o meu pai estava sempre doente. Morreu quando eu era ainda nova. | Open Subtitles | لقد كان ابي مريضا طوال الفترة التي اتذكره فيها لقد مات وانا صغيرة جدا , المعذرة |
Quando teu pai estava no começo, ele não conseguia achar um nome para a empresa, e aí, um dia, fizeste um desenho dele. | Open Subtitles | عندما كان والدكَ في أول طريقه لم يكن يفكر في إسم الشركة في أحد الأيام رسمت صورة له |
Descendente de militar, nascido e criado em bases no exterior. A mãe era de nacionalidade francesa, o pai estava no exterior. | Open Subtitles | كان عسكري، ولد ونشأ في قاعدة عسكرية والدته أصلها (فرنسي) ووالدهُ يعمل في المحكمة. |