ويكيبيديا

    "pais da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والدا
        
    • والديّ
        
    • أباء
        
    • أهالي
        
    • أباءَ
        
    • بوالديّ
        
    • ذويّ
        
    • والديِ
        
    Fica atento ao especialista, caso os pais da rapariga queiram ver alguém ir preso por fazer isto. Open Subtitles راقب شاهدنا الخبير في حال أراد والدا الفتاة رؤية أحدهم يزجّ في السجن لقتله ابنتهما
    Os pais da Lisa disseram que ela foi à biblioteca ontem. Open Subtitles والدا ليزا قالا بأن ليزا ذهبت إلى المكتبة الليلة الماضية
    Agora quero anunciar que os pais da noiva... estão dando para os recém-casados: Open Subtitles والآن سأعلن أن والدا العروس أحضرا للعريسين، التالي
    Tu precisas de contar aos pais da miúda que tipo de rapariga eles têm de volta. Open Subtitles عليكِ العودة إلى والديّ الفتاة لتخبريهما عن حالة ابنتهما
    Está a disputar a custódia com os pais da sua falecida mulher. Open Subtitles أنت تحت الحراسة معركة مع أباء زوجتك الراحلة.
    Adoraria mas os pais da minha namorada vêm passar uns dias connosco. Open Subtitles يسعدني ذلك، ولكن والدا صديقتي سيزوراننا ويقيمان معنا
    Ouve, por falar em estibordo, os pais da Anna convidaram-nos, ou pelo menos a Anna, para um cruzeiro, com uns manda-chuvas amigos quaisquer da Formosa. Open Subtitles اسمع ، على ذكر ميمنة السفينة؟ اه، والدا آنا دعونا او على الاقل آنا على رحلة بحرية
    Certo. Então, os pais da Mary estavam tão tristes, que acabaram bebendo muito naquela noite. Open Subtitles والدا ماري كانا في حالة من الحزن بحيث ربطا ذلك في يدها
    Os pais da Quinn souberam da gravidez porque o Finn lhes disse numa canção. Open Subtitles والدا كوين اكتشفا انها حامل لان فين اخبرهم باغنية
    Os pais da garota disseram que o nome dela, Kathy, estava gravado atrás. Open Subtitles والدا الطفله قالا بأن أسم الطفله كاثي كان محفورا على الخلف
    Queres dizer aos pais da miúda que esperavas os reforços? Open Subtitles هل تريد إخبار والدا هذه الفتاة أنك كنت منتظراً من أجل الدعم ؟
    Os pais da miúda descreveram-no ao nosso desenhista. Open Subtitles والدا الفتاة المفقودة وصفاه للتو لرسّامنا
    Sim, saímos do Departamento de Polícia de Seattle juntos, abrimos uma agência e os pais da Emily contrataram-nos. Open Subtitles نعم .. تركنا شرطة سياتل سوية و بدأنا بتأسيس وكالة والدا أيميلي قاموا بأستئجارنا
    Os pais da menina entraram com um processo legal, mas, não havia evidências de defeito no banco. Open Subtitles والدا تلك الفتاة قاضيا لكن لم يكن هنالك دليل بأن المقعد خراب
    Os pais da Kasha vêm-nos visitar com os dois irmãos e três primos. Open Subtitles إنه فقط والديّ كاشا قادمان للزيارة و شقيقيها و ثلاثة من أبناء أعمامها
    não resolve, porque agora vou ter de dizer aos pais da miúda que perdemos a única ligação com o assassino. Open Subtitles عليّ أن أذهب وأخبر والديّ هذه الفتاة بأنّنا فَقدنا للتوّ الرابط الوحيد لقاتلها أتعرفي ماذا؟
    Especialmente aos pais da Sara, que têm de lidar com a pior coisa com que um pai tem de lidar. Open Subtitles خصوصا والديّ سارة اللذين يتعاملون مع اسوأ شيء يمر بأي والدين
    Os pais da Monica vêm da Cidade do México para se despedirem. Open Subtitles أنا سأتّصل ثانية بك. أباء مونيكا على طريقهم من المكسيك. هم يجيئون للقول مع السّلامة.
    Agora há um certo tipo de pais da classe média que está obcecado em ensinar mandarim aos filhos. Pode ser que tenham razão, mas não podemos ter a certeza. TED والآن هناك فئة من أهالي الطبقة التوسطة المهوسون بتعليم أطفالهم لهجة الماندارين الصينية، وربما لديهم الحق في ذلك، لكننا لن نستطيع أن نعرف على وجه الدقة.
    Sabe, Christopher, somos todos um pouco pais da Rory por aqui... e eu sou uma das suas mães. Open Subtitles تَعْرفُ، كرستوفر، كلنا نَحْبُّ أباءَ روري هنا وأَنا أحد أمهاتِها
    Talvez devêssemos convidar os pais da Paula para falarmos nisto. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نتصل بوالديّ بولا ونجد حلاً لهذا
    Os pais da jovem falecida podiam ter voltado as coisas a teu favor. Open Subtitles ذويّ المتوفاة بوسعهم قلب الأمور لصالحك.
    Além disso, os pais da rapariga é que me contrataram, não foi a Scotland Yard. Open Subtitles إلى جانب أن والديِ الفتاة هما من كلفاني بالمهمة وليست الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد