ويكيبيديا

    "palhaços" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المهرجين
        
    • المهرجون
        
    • المهرّجين
        
    • مهرجين
        
    • الحمقى
        
    • المهرج
        
    • مهرجون
        
    • مهرج
        
    • المُهرجين
        
    • المهرجان
        
    • المهرّجون
        
    • للمهرجين
        
    • مهرّجون
        
    • مهرّجي
        
    • المهرّج
        
    Eu sei que gostas de palhaços, por isso fiz-te esta cama. Open Subtitles أعرف أنك تحب المهرجين ، ولذلك صنعت لك هذا السرير
    Te faz parecer uma prostituta que atende exclusivamente palhaços. Open Subtitles يجعلك تبدين كالعاهرة التي تخدم المهرجين بشكل خاص
    O que acontece quando a notícia se espalhar e estes palhaços que contrataste se transformarem em alvos? Open Subtitles ما الذي يحدث حين تنتشر الأقاويل و هو بداية الموسم بالنسبة للهؤلاء المهرجين الذي إستأجرتهم
    Aqueles palhaços ali fora vão apertar comigo por causa do código. Open Subtitles هؤلاء المهرجون بالخارج سيسببوا لى المتاعب للحصول على ذلك الرمز
    Está um belo dia. Queres desperdiçá-lo a falar com palhaços? Open Subtitles لكنّه يوم جميل، إن أردتِ إهداره وقتكِ بإستجواب المهرّجين
    Quando os trouxeste, pensei que tinhas contratado uns palhaços. Open Subtitles احضرتهم هنا لاول مرة اعتقدت انهم مجموعة مهرجين
    ! As miúdas não gramam insufláveis. Gostam de palhaços! Open Subtitles الأطفال لا يحبون الفرق الموسيقية بل يفضلون المهرجين
    Porque aí os palhaços não sabem nada dessa fuga. Open Subtitles لأنكم أيها المهرجين لاتعلمون شيئاً بشأن هذا الهروب
    É mesmo, tu não gostas de palhaços, pois não? Open Subtitles هذا صحيح فأنت لا تحبُ المهرجين, أليس كذلك؟
    Mas para que conste, não, não gosto de palhaços. Open Subtitles ولكن لمعلوماتك الخاصة, فلا أنا لا أحبُ المهرجين
    Eu sempre disse que eras demasiado boa para aqueles palhaços. Open Subtitles أنّي قلت هذا طوال الوقت، كنتِ جيّدة لأولئك المهرجين.
    Eles são uns palhaços que chumbaram nos exames para a Polícia. Open Subtitles إنهم مجرد مجموعة من المهرجين الذين رسبوا في أكادمية الشرطة.
    Os espetadores amontoavam-se para ver os equilibristas, os palhaços, e, se tivessem sorte, o homem-bala. TED تدفق المتفرجين ليشاهدوا السائرين على الأسلاك، المهرجين المُشرّدين وإن كانوا محظوظين: الصواريخ البشرية.
    Os médicos palhaços trabalham cada momento para criarem ligações entre os palhaços, a enfermeira, os pais e a criança. TED يعمل المهرجين الطبيون لحظة بلحظة لإنشاء تواصل بين المهرجين، والممرض والأهل والطفل.
    Ou podemos deixar que aqueles palhaços abram a porta por nós. Open Subtitles أو يمكننا ترك هؤلاء المهرجون ليقومون بفتح باب الضغط لنا
    Vocês pediram equipamento caríssimo e estes palhaços prendem-no a frio? Open Subtitles انت تقف بين معدات واجهزة مراقية تقدر ب2 مليون ويدخل المهرجون الساحة
    É agradável. Excepto o desfile contínuo de palhaços ébrios. Open Subtitles هذا بديع، عدا الموكب المديد من المهرّجين الثملين.
    Têm coragem de ser palhaços bêbedos, o que os torna poéticos. Open Subtitles لقد كانت لديهم الشجاعة ليكونوا مهرجين سكرانين مالذي يجعلهم شعراء؟
    palhaços de merda fazem disto uma zona proibida para estacionar? Open Subtitles هل جعل الحمقى من تلك منطقة محظورة على السيّارات؟
    Que raio de palhaços assustadores iam ao teu aniversário? Open Subtitles من هو المهرج الغبي الذي كان يأتي لك في عيد ميلادك ؟
    Se este tipo conhecesse os palhaços que o operam, desmaiava. Open Subtitles ـ لو علم هذا الشخص اي مهرجون سوف يقومون بعمليته لفقد وعيه
    Todos os encontros de palhaços médicos começa por obter a permissão do doente. TED يبدأ لقاء كل مهرج طبي بالحصول على موافقة المريض.
    Os sacanas dos palhaços estão reunidos na estrada Nº5. Open Subtitles قطيعٌ من أولئك المُهرجين الأوغاد على الطريق الخامس.
    Graças a estes dois palhaços, tiramos mais oito "chino-skins" das ruas hoje. Open Subtitles ،بفضل هذان المهرجان . فلقد أزحنا ثمانية منهم من على الطريق
    Porque, no circo, todos os palhaços saem de um pequeno.. Open Subtitles تعرف، في السيرك، يحشر كلّ المهرّجون في سياره صغيره
    Sejam boas pessoas e abram alas para... para os palhaços pobres. Open Subtitles كن زملاء جيدون وتنحّوا جانباً للمهرجين الأربعة
    Mas acho que este ano não vamos ter nenhuns palhaços. Open Subtitles لكني لا أعتقد أنه سيكون عندنا مهرّجون هذه السنة
    Desculpa lá pelo segredo todo, mas os palhaços da chefia das fraternidades não permitem este tipo de festas nos testes. Open Subtitles آسفة على كُلّ السرية، لكن مهرّجي الماخرة الهيلينيينِ لا إسمحْ لهذا النوعِ مِنْ العيدِ أثناء تسرعِ.
    Estava treinando para minha apresentação na escola de palhaços. Open Subtitles لكنّني أتدرّب على دور المهرّج لعرض الجامعة المسرحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد