ويكيبيديا

    "pandemia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوباء
        
    • الجائحة
        
    • جائحة
        
    • لوباء
        
    • للوباء
        
    • وباء
        
    • إنتشار
        
    HH: Sabes? Essa é a coisa mais horrível que surgiu disto tudo: os sentimentos nacionalistas de ambos os lados, nesta pandemia. TED هوانغ هونغ: هذا أكثر أمر مرعب نتج عن ذلك، نوعاً ما المشاعر القومية على كلا الجانبين في هذا الوباء.
    Bom, parece que nos esquivámos a uma pandemia mortal deste ano que muita gente temia, mas esta ameaça pode repetir-se em qualquer altura. TED حسنا يبدو أننا تلافينا خطر الوباء القاتل هذا العام والذي أفزع الكثير منا ولكنه ممكن أن يعود لتهديدنا في أي وقت
    Mas o Sara é uma barreira contra a pandemia. Open Subtitles لكن الصحراء الكُبرى هي الحاجز في وجه الوباء.
    A pandemia global tem sido assustadora, quer haja tragédia pessoal ou não. TED باتت الجائحة كابوسًا عالميًا، سواء أصبح الأمر مأساة شخصية أم لا.
    PS: Eu acho que esta pandemia mostrou-nos a nossa falta de preparação no mundo inteiro. TED ب. س: أعتقد أن هذه الجائحة قد أظهرت كم أننا غير مستعدين في كل مكان في العالم.
    O melhor é que os mesmos instrumentos de que precisamos para prever uma pandemia são aqueles de que precisamos para reagir a uma pandemia. TED لكن ما يبعث الأمل أن الأدوات ذاتها التي نحتاجها للوقاية من جائحة هي التي نحتاجها للاستجابة إلى أخرى قائمة.
    Basta olharmos para a resposta que vemos no mundo dos cuidados de saúde e como eles respondem a uma pandemia. TED كل ما علينا فعله هو أن نلاحظ الإستجابة التي نراها، في عالم الرعاية الصحية، وكيف يستجيبون لوباء صحي.
    A única forma de podermos vencer esta pandemia é garantir que vencemos esta batalha final. TED إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها هزيمة هذا الوباء هي ضمان أننا نفوز بالمعركة الأخيرة.
    padrões que nos poderiam dizer quando ou onde a próxima pandemia pode atacar. TED الأنماط التي تخبرنا متى أو أين سيضرب الوباء التالي.
    Depois, ficamos sem mais nada porque a pandemia vai durar 18 a 24 meses. TED و بعدها فأنت وحدك، لأن هذا الوباء سيستمر من 18 إلى 24 شهر.
    Já está fora de validade O que é que aprendemos em 1918 com a última grande pandemia? TED ماذا تعلمنا من عام 1918، من الوباء الفظيع الماضي؟
    A pandemia circulou três vezes em 18 meses na ausência de voos comerciais. TED لقد دار الوباء ثلاثة مرات في ال18 شهر الماضيين في غياب الطيران التجاري.
    Não aconteceu porque a GPHIN descobriu a pandemia em gestação da SARS três meses antes de a OGM a ter anunciado e, por causa disso, conseguimos deter a pandemia da SARS. TED ولم يحدث بسبب أن منظمة جبهين وجدت الوباء الذي سيحدث وهو السارس قبل ثلاثة أشهر من إعلان منظمة الصحة العالمية لذلك، وبسبب ذلك كان بمستطاعنا إيقاف وباء السارس.
    Em vez duma pandemia oculta de gripe das aves, encontramo-la imediatamente e podemos contê-la. TED لذا عوضاً عن الوباء الخفي لأنفلونزا الطيور، نجده ثم نحتويه في الحال.
    O número total de mortos da pandemia foi estimada um pouco acima dos 3.000 em todo o mundo. Open Subtitles قدّرت المحصلة النهائية ..لضحايا الوباء الواسع الانتشار ..بما يفوق ثلاثة آلاف بقليل
    - Iniciam-se preparações no Reino Unido para uma pandemia a esta hora, as figuras públicas estão a subestimar o seu aparecimento. Open Subtitles استعداد المملكة لمواجهة الوباء تعرض لانتقادات شديدة في الصحافة
    Portanto, a pandemia esmorece pouco tempo depois de ter começado. TED بالتالي تنحسر الجائحة بعد وقت قصير من ظهورها.
    Voltemos a acertar o relógio no momento em que a OMS declarou a pandemia. TED لنعد ضبط الساعة إلى اللحظة التي أعلنت فيها منظمة الصحة العالمية عن الجائحة.
    Numa pandemia típica, quando um país chega ao pico, outro país pode estar a ter os primeiros casos. TED في جائحة نموذجية عندما يبلغ بلد واحد ذورة التفشي والآخر ربما يسجل حالاته الأولى.
    E pessoalmente, não estou pronto para deitar e permitir uma pandemia mundial. Open Subtitles وشخصيا ، وأنا لست على استعداد لتستلقي والسماح لوباء عالمي.
    Podemos estar diante de uma pandemia global. Open Subtitles قد نواجه انتشاراً عالمياً للوباء
    Quem melhor para iniciar uma pandemia, que dois hospedeiros humanos saudáveis? Open Subtitles ومن أفضل لبدء وباء من عائلين بشريين في صحة جيدة؟
    Em junho, a Organização Mundial de Saúde declarou a primeira pandemia mundial de gripe, em 41 anos. TED في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد