ويكيبيديا

    "papéis do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أوراق
        
    • في مستندات
        
    Só se lembrou quando lhe mandaram os papéis do divórcio. Open Subtitles في الواقع, لقد تذكر فقط عندما تسلم أوراق الطلاق
    Diz-me que estás cá para assinar os papéis do divórcio. Open Subtitles أخبرني من فضلك أنّك هنا للتوقيع على أوراق الطلاق
    Antecipando discussões sobre o assunto, eu trouxe cópias dos papéis do seguro. Open Subtitles كنت أتوقع مناقشة هذا الموضوع, لذلك أحضرت بعض من أوراق التأمين.
    Acabaste de assinar os papéis do divórcio, e não queres uma bebida? Open Subtitles لقد وقّعتِ توّاً أوراق الطلاق و لا تريدين أن تشربي ؟
    Ele precisa dos papéis do Kemmer antes das dez. Open Subtitles انه يحتاج الى القيام ببعض الأعمال على أوراق كيمر قبل الساعة 10: 00
    Não me alistei para tirar papéis do cu dos outros! Open Subtitles لَمْ أُلتحقْ بالجيش لسَحْب أوراق من مؤخرات الناسِ. لا يا سيدي.
    Estou à procura de um Dr. Schlenzig. Preciso que ele me assine uns papéis do seguro. Open Subtitles إنني أبحث عن الدكتور، شلينزغ فأنا أحتاجه لتوقيع بعض أوراق التأمين
    Desculpa não te ter avisado dos papéis do divórcio. Open Subtitles آسفة أنني لم ألمح لك عن أوراق الطلاق
    O meu advogado perguntou se já assinaste os papéis do divórcio. Open Subtitles محاميّ طلب منكَ توقيعكَ على أوراق الطلاق
    Não, dei-lhe os papéis do divórcio para assinar e é por isso que está maldisposto. Open Subtitles كلا، أعطيته أوراق الطلاق ليوقعها و لهذا هو في مزاج سيئ
    E meteu os papéis do divórcio no correio. Open Subtitles إذا كل ما فعلتيه هو أنك رميتي أوراق الطلاق في البريد
    Lembra o que me disse quando assinou os papéis do divórcio? Open Subtitles ...هل تذكرين ما قلتيه لي عندما وقعت أوراق طلاقنا؟ ...
    São só os meus papéis do divórcio. Open Subtitles الامر أن أوراق طلاقي جاهزة أخيراً كي أوقعها
    Então, faz-me crer a mim, porque nem os papéis do divórcio consigo assinar. Open Subtitles اجعلني أؤمن إذاً , أنا حتى لا يمكنني توقيع أوراق طلاقي
    Não. Ouve, preciso dos meus papéis do divórcio. Open Subtitles لا , اسمع , الامر هو أني أحتاج أوراق طلاقي
    Não acredito que tenhas trazido os papéis do divórcio a um bar gay. Open Subtitles لا أصدق أنك أحضرت أوراق طلاقي إلى حانة منحرفين
    Eu sou um cara monógamo e sossegado que se prende a um relacionamento até olhar para os papéis do divórcio ou para a ponta de uma faca afiada. Open Subtitles يتمسك بأي علاقة حتى أنظر إلى أوراق الطلاق أو النهاية المدببة لسكين اللحم
    A minha mãe assinou hoje os papéis do divórcio. É oficial, sou filha de pais divorciados. Open Subtitles ملأت أمّي أوراق الطلاق اليوم, لقد أصبح الأمر رسمياً, أتيتُ من بيت محطّم.
    Não me faças por os papéis do tribunal no correio, Rell. Open Subtitles لاتجعلني احفظ هذا في أوراق المحكمة ، ريل
    São papéis do seguro. Estou quase a acabar. Open Subtitles هذه فقط هي أوراق التأمينات هيه أنا تقريباً انتهيت من هنا
    Poderia rever os papéis do Panamá, verificar os ativos que a empresa do exterior escondia. Open Subtitles يمكنني البحث في مستندات (باناما) والتدقيق في الأصول التي تخفيها الشركة في الخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد