Só se lembrou quando lhe mandaram os papéis do divórcio. | Open Subtitles | في الواقع, لقد تذكر فقط عندما تسلم أوراق الطلاق |
Diz-me que estás cá para assinar os papéis do divórcio. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنّك هنا للتوقيع على أوراق الطلاق |
Antecipando discussões sobre o assunto, eu trouxe cópias dos papéis do seguro. | Open Subtitles | كنت أتوقع مناقشة هذا الموضوع, لذلك أحضرت بعض من أوراق التأمين. |
Acabaste de assinar os papéis do divórcio, e não queres uma bebida? | Open Subtitles | لقد وقّعتِ توّاً أوراق الطلاق و لا تريدين أن تشربي ؟ |
Ele precisa dos papéis do Kemmer antes das dez. | Open Subtitles | انه يحتاج الى القيام ببعض الأعمال على أوراق كيمر قبل الساعة 10: 00 |
Não me alistei para tirar papéis do cu dos outros! | Open Subtitles | لَمْ أُلتحقْ بالجيش لسَحْب أوراق من مؤخرات الناسِ. لا يا سيدي. |
Estou à procura de um Dr. Schlenzig. Preciso que ele me assine uns papéis do seguro. | Open Subtitles | إنني أبحث عن الدكتور، شلينزغ فأنا أحتاجه لتوقيع بعض أوراق التأمين |
Desculpa não te ter avisado dos papéis do divórcio. | Open Subtitles | آسفة أنني لم ألمح لك عن أوراق الطلاق |
O meu advogado perguntou se já assinaste os papéis do divórcio. | Open Subtitles | محاميّ طلب منكَ توقيعكَ على أوراق الطلاق |
Não, dei-lhe os papéis do divórcio para assinar e é por isso que está maldisposto. | Open Subtitles | كلا، أعطيته أوراق الطلاق ليوقعها و لهذا هو في مزاج سيئ |
E meteu os papéis do divórcio no correio. | Open Subtitles | إذا كل ما فعلتيه هو أنك رميتي أوراق الطلاق في البريد |
Lembra o que me disse quando assinou os papéis do divórcio? | Open Subtitles | ...هل تذكرين ما قلتيه لي عندما وقعت أوراق طلاقنا؟ ... |
São só os meus papéis do divórcio. | Open Subtitles | الامر أن أوراق طلاقي جاهزة أخيراً كي أوقعها |
Então, faz-me crer a mim, porque nem os papéis do divórcio consigo assinar. | Open Subtitles | اجعلني أؤمن إذاً , أنا حتى لا يمكنني توقيع أوراق طلاقي |
Não. Ouve, preciso dos meus papéis do divórcio. | Open Subtitles | لا , اسمع , الامر هو أني أحتاج أوراق طلاقي |
Não acredito que tenhas trazido os papéis do divórcio a um bar gay. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أحضرت أوراق طلاقي إلى حانة منحرفين |
Eu sou um cara monógamo e sossegado que se prende a um relacionamento até olhar para os papéis do divórcio ou para a ponta de uma faca afiada. | Open Subtitles | يتمسك بأي علاقة حتى أنظر إلى أوراق الطلاق أو النهاية المدببة لسكين اللحم |
A minha mãe assinou hoje os papéis do divórcio. É oficial, sou filha de pais divorciados. | Open Subtitles | ملأت أمّي أوراق الطلاق اليوم, لقد أصبح الأمر رسمياً, أتيتُ من بيت محطّم. |
Não me faças por os papéis do tribunal no correio, Rell. | Open Subtitles | لاتجعلني احفظ هذا في أوراق المحكمة ، ريل |
São papéis do seguro. Estou quase a acabar. | Open Subtitles | هذه فقط هي أوراق التأمينات هيه أنا تقريباً انتهيت من هنا |
Poderia rever os papéis do Panamá, verificar os ativos que a empresa do exterior escondia. | Open Subtitles | يمكنني البحث في مستندات (باناما) والتدقيق في الأصول التي تخفيها الشركة في الخارج |