ويكيبيديا

    "pará-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إيقافه
        
    • ايقافه
        
    • نوقفه
        
    • إيقافها
        
    • ردعه
        
    • إيقاف
        
    • أوقفه
        
    • توقفه
        
    • منعه
        
    • لإيقافه
        
    • بإيقافه
        
    • يوقفه
        
    • لإيقاف
        
    • لردعه
        
    • ايقاف
        
    Destino terrível, realmente. Posso pará-lo, mas só se cooperares. Open Subtitles مصير فظيع حقاً, يمكنني إيقافه إذا تعاونت معنا
    Quando as autoridades na universidade, incluindo o meu marido, descobriram o que ele andava a fazer, tentaram pará-lo. Open Subtitles عندما قامت السلطات في الجامعة متضمنة زوجي بإكتشاف ما كان يفعله حاولوا إيقافه
    Feche as janelas e as portas correctamente porque o amor está no... ar e ninguém pode pará-lo. Open Subtitles من الافضل لك ان تغلق نوافذك وابوابك بشكل محكم سيدي لان الحب بالهواء ولا يمكن لاي احد ايقافه
    Tudo bem, não podemos vencer, mas podemos pará-lo. Open Subtitles حسناً ، لا نتمكن من الفوز, لكن يمكننا أن نوقفه.
    Um motim é uma coisa muito feia e logo que começa um é muito difícil pará-lo sem haver um banho de sangue. Open Subtitles الإضطرابات شيء قبيح وعندما تبدأ أحداها تقل فرصة إيقافها
    Só o suficiente para pará-lo. Open Subtitles ليس للأبد، لفترة طويلة فقد لنتمكن من ردعه
    Mas eu posso pará-lo, posso devolver-te a tua vida. Open Subtitles لكن يمكنني إيقاف ذلك بإستطاعتي إعادة حياتك
    Fiz dele o que ele é... e consigo pará-lo. Open Subtitles لقد صنعت منه ما هو عليه و أنا أستطيع أن أوقفه
    Podemos pará-lo, mas temos de trabalhar em conjunto. Open Subtitles بوسعنا إيقافه لكن علينا القيام بذلك معاً
    Quando vim ela estava a gritar, a tentar pará-lo, caindo e rodando. Open Subtitles عندما جئت هي كانت تصرخ، محاولة إيقافه بالهبوط والدوران.
    O meu nariz sangra há uma hora. Não consigo pará-lo. Open Subtitles لدىّ نزيف بالأنف منذ ساعة لا يمكننى إيقافه
    Ele viu uma coisa horrível alguma coisa assim e queria pará-lo. Open Subtitles لقد رأه شيئا مريبا شيء كهذا وأراد إيقافه
    Eu fui enviada para observar, e, se necessário, pará-lo. Open Subtitles ثم إرسلت لمراقبته , وإذا دعت الحاجة , إيقافه
    Abriste a caixa, e apenas só tu consegues pará-lo agora. Open Subtitles لقد فتحت الصندوق وانت فقط تستطيعين ايقافه
    E se a Força Aérea não pode pará-lo antes de detonar? Alguém pode ter de intervir. Open Subtitles اسف ولكن ماذا لو القوة الجوية لم تتمكن من ايقافه , ربما شخص ما عليه التدخل
    Se vocês não nos ajudarem a pará-lo, milhões de humanos vão morrer, e milhões serão escravizados. Open Subtitles إذا لم تساعدونا لكي نوقفه ملايين من البشر سوف يقتلون
    Muito bem, eles encontraram o impulso. Vou tentar pará-lo. Open Subtitles حسناً، لقد عثروا على القنبلة، سأحاول إيقافها
    Ele não quer saber quem prejudica desde que tenha dinheiro e poder e eu vou pará-lo. Open Subtitles لا يحفل بمن يمسّهم أذاه في سبيل حفاظه على أمواله ونفوذه، وودتُ ردعه.
    Pode pará-lo? Open Subtitles يجب علىّ الحديث معها أيمكنك إيقاف الطائرة ؟
    Pois, sim, vi o que aconteceu, e quis pará-lo. Open Subtitles أجل, أجل, رأيت ما حدث و أردت أن أوقفه, حسناً؟
    Eram centenas de garras, garras longas, a tentar agarrá-lo, a tentar pará-lo e segurá-lo para o oferecerem à coisa. Open Subtitles لقد كانت الاف من المخالب مخالب طويلة ، تحيط به تحاول أن توقفه وتمسكه لأجل ذلك الشيء
    Chris, vai pará-lo antes de ele chegar à sala. Open Subtitles كريس، انتقل منعه قبل أن يحصل على الكيمياء.
    Quando estiver carregado, eu ganho, porque não há como pará-lo. Open Subtitles ما أن يتم شحنه، أفوز لأنه لا مجال لإيقافه
    - Eu vou pará-lo. - Relaxa, meu. ele nunca vai com aquilo avante. Open Subtitles سوف أقوم بإيقافه إهداء يارجل, إنه لن يستمر فى هذا
    Encontrar o único homem capaz de pará-lo, antes que seja tarde demais. Open Subtitles لأجد الشخص الوحيد الذي يُمكنه أن يوقفه قبل فوات الأوان.
    Espera aí. A única forma de pará-lo é agarrá-lo pela cauda e ir na direcção contrária. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإيقاف هذا النوع من الاندفاع هي بجذبه من مؤخّرته
    Se o Sokar tentar destronar os Senhores do Sistema os Asgard talvez não tenham o poder para pará-lo. Open Subtitles ...، إذا سيطر سوكار على حكام النظام الأسجارد ربما لن .. يكون لديهم القوه الكافيه لردعه
    Eu não vou pôr a segurança da marinha dos Estados Unidos... ou a segurança de um quarto de milhão de pessoas em risco quando tenho a oportunidade de pará-lo. Open Subtitles لن اضع امن الولايات المتحده الأمريكيه او امن ربع مليون شخص فى خطر ليس عندما يكون لى الفرصه فى ايقاف هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد