ويكيبيديا

    "para a frente e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى الأمام وإلى
        
    • ذهابًا و
        
    • امام و
        
    • للأمام والخلف
        
    • ذهابا
        
    • ذهاباً وإياباً
        
    • وإلى الأمام
        
    E vamos para a frente e para os lados... e para cima e para baixo... Open Subtitles وسنمدّهم إلى الأمام. وإلى الجانبين. وإلى الأعلى, وإلى الأسفل أحسنتم.
    Agora, para que fique pronta, empurrem a alavanca para a frente e depois para trás, carregando a bala para a câmara. Open Subtitles الآن، لكي تكون جاهزًا، اسحب المقبض إلى الأمام وإلى الخلف، لتصبح الطّلقة داخل الخزنة.
    Seria bastante equilibrado, por isso a bola só andaria para a frente e para trás. Mesmo assim, centenas de milhões de pessoas estaria a ver em casa, festejariam e exaltar-se-iam com a equipa. TED إنها متطابقة تماما، لذا فإن الكرة فقط تتحرك ذهابًا و إيابًا، لكن هناك مئات الملايين من الأشخاص الذين يشاهدون في المنزل على أي حال، يهتفون ومتحمسون طوال الوقت معهم.
    A ausência de estímulos frequentemente conduz a comportamentos de auto-estimulação, como abanar as mãos, balançar para a frente e para trás ou agressão e, em algumas instituições, são usados medicamentos do foro psiquiátrico para controlar o comportamento destas crianças, enquanto noutros, as crianças são amarradas para evitar que se magoem a si próprias ou a terceiros. TED غياب التحفيز غالبًا ما يؤدي إلى سلوكيات ذاتية محفزة كضرب الأيدي، و الاهتزاز ذهابًا و إيابًا أو العنف، و في بعض المؤسسات يتناول الأطفال عقاقير نفسية للسيطرة على هذا السلوك، و في البعض الآخر، يربط الأطفال لمنعهم من أذية أنفسهم أو الآخرين.
    Posso ir para a frente e para trás. Open Subtitles لدى امام و لدى خلف من حيث اتيت
    Se puxarem essa corda, ela produz uma nota, ao oscilar rapidamente para a frente e para trás. TED إذا حركتها، ستصدر نغمة متأرجحة للأمام والخلف سريعة جدًا.
    Neste momento estão a percorrer estes cabos, para a frente e para trás, em 0s e 1s! Open Subtitles جوهر حياتنا موجودة في هذه الاسلاك هنا، تأتي ذهابا وإيابا على شكل أصفار وأرقام واحد.
    Fica para trás no crânio depois alcança-o e oscila para a frente e para trás. TED حيث أنه يتخلف عن الجمجمة من ثم يلحق بها ويتحرك ذهاباً وإياباً والتأرجح.
    E diz as letras apenas para ti. A palavra inteira, para a frente e para trás. Open Subtitles الفظي الأحرف لنفسك كلها، إلى الخلف وإلى الأمام
    - É onde os pares são idênticos para a frente e para trás. Open Subtitles ومن حيث أزواج قاعدة هي متطابقة إلى الأمام وإلى الوراء .
    Isso. para a frente e para trás. Open Subtitles إلى الأمام وإلى الوراء
    Siga o veio, para a frente e para trás. Open Subtitles مع الحبيبات ذهابًا و إيابًا
    Posso ir para a frente e para trás. Open Subtitles لدى امام و لدى خلف من حيث اتيت
    "quando viu o amuleto a oscilar ritmicamente para a frente e para trás por entre os seios deslumbrantes da mulher." Open Subtitles عندما شاهد حجاب يتأرجح متوازن للأمام والخلف -عارية الثديين للمرأة وبراقة "
    para a frente e para trás. Como passar a ferro. Open Subtitles للأمام والخلف مثل الكي تماماً
    O Hernandez não disse que o Tom sacudiu a arma para a frente e para trás, insultando a vítima? Open Subtitles قال هيرنانديز ان توم رمى بندقيته بين يديه ذهابا وإيابا قبل، تعنيف ضحيّته؟
    Sentados a passar o telefone para a frente e para trás. Open Subtitles ظلوا يمررون التليفون بينهم ذهابا و ايابا
    Uma mãe pegou no seu bebé e, lentamente, balançou-o, para a frente e para trás, para a frente e para trás, para a frente para trás. Open Subtitles حملت الأم طفلها الرضيع الجديد وهزته ببطئ شديد ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً.
    Andava com ele para a frente e para trás... fizemos uma série de reuniões. Open Subtitles استمريت في الطيران معه ذهاباً وإياباً كنا نفعل كل هذه اللقاءات والجميع بدؤا بقول لا
    Queres mesmo saber para onde vamos saltar? para a frente e depressa. Open Subtitles أتريدُ بأن تعرف أيّ طريقٍ تسلكه ؟ بسرعة وإلى الأمام.
    E para a frente e para os lados... Open Subtitles وإلى الأمام ونمدهم إلى الجانبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد