OK, vamos avançar para a parte onde os pais conhecem o bebé. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نسرّع لنصل إلى الجزء حين يقابل الطفل أبويه |
Levaram-me para a parte de trás assim que entrei no gabinete. | Open Subtitles | فقد تم نقلي إلى الجزء الخلفي من المكتب حالما دخلت الغرفة |
Podemos saltar para a parte onde me diz o que há de mal com o meu bebé? | Open Subtitles | الآن، هل يمكننا الوصول مباشرة .. إلى الجزء حيث تُخبرينني ما خطب طفلي ؟ |
Continua e passa para a parte onde as pessoas ficam doentes. | Open Subtitles | تخطى هذا الجزء حتى تصلى للجزء الذى يتحدث عن المرض |
Também te andas a preparar para a parte mental? | Open Subtitles | هل كنت تحضّر أيضاً للجزء الذهني من الإختبار؟ |
Obrigado, Congressista. Vamos passar para a "Parte Um": Política Externa. | Open Subtitles | شكراً لك يا عضوة الكونغرس لننتقل الآن للجزء الأول |
Está a ir muito bem. Óptimo. Podemos passar já para a parte em que me contrata? | Open Subtitles | ممتاز ، أترغبين بتخطي الأمور الشكليه إلى أن تصلي إلى الجزء الخاص بتعييني ؟ |
Vamos já para a parte em que me diz o que quer. | Open Subtitles | دعينا نصل إلى الجزء حيث تُخبريني بما تريدين. |
Podemos saltar para a parte em que recebo coisas? | Open Subtitles | هلاّ نتقدم إلى الجزء الذي أحصل فيه على شئ؟ |
- Passe para a parte da porta vermelha. | Open Subtitles | لنتخطى ذلك إلى ما بعده، إلى الجزء الخاص بما وراء الباب الأحمر. |
Vamos pular para a parte do contacto visual. | Open Subtitles | سنتجازه مباشرة إلى الجزء المتعلق بالتواصل العيني. |
Podemos saltar para a parte importante? | Open Subtitles | وعهداً هل يمكننا فقط أن ننتقل إلى الجزء المهم؟ |
Passe então para a parte em que me diz como o encontramos. | Open Subtitles | حسناً، اختصر إلى الجزء الذي تخبرني فيه كيف لي أن أقبض عليه |
Vamos voltar para a parte sobre alucinar o nosso pior medo. | Open Subtitles | لنعود إلى الجزء حول الهلوسة بأسوأ مخاوفك |
Podes passar, directamente, para a parte onde este tipo morreu? | Open Subtitles | هل بإمكانك الاستمرار متخطياً إلى الجزء حيث مات هذا الرجل؟ |
Começamos com uma lata, assim, e uma latinha de atum para a parte de baixo da cabeça. | Open Subtitles | تبدأ بعلبة قصدير كهذه، وعلبة تونة صغيرة ، للجزء الأسفل من رأسه |
- Podemos avançar para a parte em que gritas ou choras ou fazes o que quer que seja? | Open Subtitles | للجزء الذهاب بسرعه يمكننا هل تبكي او تصرخي عندما ؟ |
Depois fui para a parte da floresta que eu sabia onde ela tinha estado. | Open Subtitles | ثمّ ذهبتُ للجزء من الغابة حيث كنتُ أعرف أنّها كانت فيه. |
E que tal saltarmos para a parte relevante? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نتخطى كل هذا إلى أن نصل للجزء المفيد؟ |
E agora para a parte mais difícil: Aprisionar o suspeito. | Open Subtitles | والان للجزء الاصعب البحث عن المشتبة فية |
Tive imensa sorte de capturar um desses quando estávamos numa expedição de arrasto ao largo da costa noroeste de África para "O Planeta Azul" para a parte profunda de "O Planeta Azul". | TED | و كنت محظوظة جدا للامساك بواحدة من هذه عندما كنا في رحلة صيد في الساحل الشمالي الغربي لأفريقيا ل"الكوكب الازرق" للجزء العميق من"الكوكب الازرق" |