ويكيبيديا

    "para a rússia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى روسيا
        
    • لروسيا
        
    • الى روسيا
        
    • الي روسيا
        
    visto não ser cidadã, devia andar a ameaçar deportá-la para a Rússia. Open Subtitles انها لم تكن مواطنة , لذلك ربما كان يهدد بترحيلها إلى روسيا
    Mandar o Oswald para a Rússia e tirá-lo de lá? Open Subtitles هل يمكن للغوغاء إرسال أوزوالد إلى روسيا وإعادته مرة أخرى؟
    Meus senhores, estamos de partida para a Rússia... para dar muitos, muitos pontapés por lá. Open Subtitles الفريق، كلنا إلى روسيا . لرَفْس الكثيرِ، يمن زلاجات الطياز.
    Não vale a pena construir reactores de naquadah para a Rússia, se não vai haver Rússia, pois não? Open Subtitles ليس هناك فائدة من بناء مفاعلات ناكودا لروسيا, إذا لم تكن هناك روسيا
    E porque sinto falta dele e queremos que ele volte para casa antes que o ponham no navio para a Rússia! Open Subtitles و لأننا نفتقده و نريد عودته قبل أن يشحنوه لروسيا
    Uns diziam que tinham voltado para a Rússia, outros diziam que tinham problemas na loja em Little Odessa. Open Subtitles البعض قال انهم عادو الى روسيا و البعض قال انهم لديهم مشكلةمع بقالتهم فى اوديسا الصغيرة
    Se eu tivesse que me mudar, mudava-me para a Rússia. Open Subtitles اذا كان لي ان انتقل لمكان سأنتقل الي روسيا
    O David que foi para a Rússia e partiu-me o coração. Open Subtitles الذي ذَهبَ إلى روسيا وكَسرَ قلبَي، ديفيد.
    Nós bolamos um elaborado plano de fuga... envolvendo um baleeiro para a Rússia... uma barcaça para Cuba e uma pequena e suja canoa para Miami. Open Subtitles وضعنا سوية خطة متقنة للهروب تتضمن سفينة صيد حيتان إلى روسيا مركب إلى كوبا وزورق قذر صغير إلى ميامي
    Você realmente acha que eu vim para a Rússia para ouvir essa porcaria? Open Subtitles أتظن أننى أتيت كل هذا الطريق إلى روسيا كى أسمع هذا الكلام الفارغ؟
    Mandaram-no para missões perigosas. A primeira foi para a Rússia. Open Subtitles لقد قاموا بإرساله في مهمات خطيرة، أولها كانت إلى روسيا.
    Quando foi para a Rússia, a sua mãe disse ao Departamento de Estado Open Subtitles عندما ذهبت إلى روسيا والدتك قالت لوزارة الخارجية
    importação de tapetes de todo o Médio Oriente para a Rússia... tem sido alvo de muitas investigações. Open Subtitles لكن نشاطه التجاري استيراد السجاد من جميع أنحاء الشرق الأوسط إلى روسيا
    para a Rússia ter exercido tal pressão em termos de invadir um país democrático mais pequeno sem provocação, Open Subtitles بالنسبة لروسيا ممارسة الضغط بغزو دولة ديموقراطيةأصغر غير مبرر
    É que sou astronauta e parto para a Rússia no domingo, para apanhar um foguete Soyuz para a Estação Espacial Internacional. Open Subtitles أترين، أنا رائد فضاء و سوف أغادر لروسيا يوم الأحد حتى أخذ الصاروخ لمحطة الفضاء الدولية
    Rudolph Stalin, um americano procurado por vender informações para a Rússia. Open Subtitles رداولف ستالن انه أمريكى مطلوب القبض عليه لبيعه معلومات أمريكيه لروسيا
    Casar com um alvo Americano que tivesse acesso a um tipo de informação que pudesse ser útil para a Rússia. Open Subtitles أن أتزوج بهدف أمريكي والذي يكون لديه وصول لنوع المعلومات التي قد تكون مهمة لروسيا
    E mandar os inumanos para a Rússia é como dar-lhes armas nucleares. Open Subtitles وإرسال اللا بشر لروسيا كإرسال أسلحتنا النووية لهم
    Vendeu segredos nucleares dos EUA para a Rússia. Open Subtitles قبض عليه يبيع معلومات نووية امريكية لروسيا
    Começámos a trabalhar na Europa Central e de Leste, e daí fomos para a Rússia. TED بدأنا العمل في أوروبا الشرقية والوسطى، وانتقلنا الى روسيا.
    Não vou para a Rússia. Não sei do que fala! Open Subtitles انا لست ذاهبة الى روسيا ما هذا الذى تتكلون عنه
    Se Washington descobrir, que o Brian levou NZT para a Rússia, isto torna-se numa caça ao homem totalmente diferente. Open Subtitles إذا عرفت العاصمة أن براين اخذ معه ن.ز.ت الي روسيا هذا سيصبح نوعا مختلفا تماما من المطاردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد