ويكيبيديا

    "para acompanhar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمرافقة
        
    • لمتابعة
        
    • لمجاراة
        
    Quando pediu permissão para acompanhar os recrutas da sua paróquia... Open Subtitles عندما طلبت التصريح لمرافقة المجنّدين من ابرشيتك
    no lugar às 15:00 para acompanhar as crianças. Open Subtitles في المكان في تمام الساعة 3: 00 لمرافقة الاطفال للخارج
    Não sei bem qual é a norma para acompanhar uma jovem até ao quarto. Open Subtitles حسناً، لا اعرف ما الذي يجب أن اقولةُ لمرافقة سيدة شابة ألى غرفة
    Percebemos que estava a recuar tanto que tivemos de virar a câmara para montante para acompanhar o recuo. Open Subtitles أدركنا أنه كان يتراجع لِحَدّ الآن مما اضْطرَّنا أن نحول الكاميرا أعلى الجدول لمتابعة الإِنْحَسَارَ.
    Gostava de falar consigo para acompanhar o incidente da sexta-feira. Open Subtitles كُنت أُريد التحدث معكِ لمتابعة الواقعة التي حدثت يوم الجمعة.
    dentro de algumas semanas, esta pequena cria estará forte o suficiente para acompanhar os adultos, mas por enquanto, ele retorna para a segurança do ninho. Open Subtitles في غضون أسابيع قليلة , سيصبح هذا الصغير قوي بما يكفي لمجاراة البالغين ولكن في الوقت الحاضر تتم إعادته لأمان العش
    Pediram-me e aos meus colegas para acompanhar um miúdo de seis anos, com o sotaque sulista mais adorável, acompanhá-lo enquanto aplicavam a quimioterapia por sonda, um processo regular muito desconfortável. TED تمت دعوتي أنا وزميلي لمرافقة طفل عمره 6 سنوات صاحب أروع لهجة جنوبية، لمرافقته أثناء إجراءه لمسحة المدخل الوريدي التي تجرى قبل العلاج الكيمياوي، ويعد هذا الإجراء المألوف غير مريح إطلاقًا.
    Envia mais segurança para acompanhar a Sra. Bauer até à sala de detenção. Open Subtitles "أوبريان" موريس" ، اريد منك أن ترسل لي تعزيزاً من الأمن" لغرفة الاستقبال لمرافقة السيدة "باور" للخارج
    Desejamos que nomeeis um delegado papal para acompanhar as nossas tropas ao reino de Nápoles e ficar connosco durante a nossa visita. Open Subtitles نود ترشيح مندوب بابوي لمرافقة جيوشنا إلى مملكة (نابولي) ليبقى معنا خلال زيارتنا
    O que foi? Pensei ter sido contratado para acompanhar as aulas da Madame Florence. Open Subtitles حسنًا، ظننتُ أنني وظفت لمرافقة السيدة (فلورنس)، في حصصها.
    O Kalan veio para acompanhar a Merrin de regresso a Orban. Open Subtitles -كالان جاء لمرافقة ميرين
    Não tenho muito tempo para acompanhar o futebol. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير من الوقت لمتابعة كرة القدم
    Temos formulários em papel para acompanhar o fornecimento de medicamentos, o fornecimento de sangue, todos esses diferentes formulários para vários tópicos, todos têm em comum o mesmo fim, e o fim parece-se com isto. TED لدينا أوراق عمل لمتابعة إمدادات العقاقير, امدادات الدماء, جميع أوراق العمل المختلفة هذه لكثير من المواضيع المختلفة, جميعهم لديهم نهاية واحدة مشتركة, وهذه النهاية المشتركة تبدو شيئا مشابها لهذا.
    Mas, na Zâmbia, a equipa tem uma solução revolucionária para acompanhar o bando a correr acima dos 64 km/h. Open Subtitles لكن يملك طاقم تصوير الكلاب في "زامبيا" حلًا مبتكرًا لمتابعة قطيع يجري بسرعة تفوق 64 كم/ساعة
    Ninguém deu duro o suficiente para acompanhar a equipa soviética um jogo inteiro. Open Subtitles لا يوجد من بذل الجهد الكافي... لمجاراة الفريق السوفييتي طيلة المباراة
    para acompanhar o teu passo. - Chegámos. Open Subtitles لمجاراة خطواتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد