ويكيبيديا

    "para activar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتنشيط
        
    • لتفعيل
        
    • لتشغيل
        
    Se a tua mãe nos der o código para activar a caixa de música. Open Subtitles إذا أمّك سيعطينا الرمز لتنشيط صندوق الموسيقى.
    Solicito autorização para activar os planos de invasão desses países. Activar? Open Subtitles اطلب الترخيص لتنشيط الخطط لغزو تلك البلاد
    Os Raiders vão emitir um sinal para activar o vírus. Open Subtitles .. المركبات ستقوم بإرسال إشارة لتنشيط الفيروس
    Vamos subir até lá acima para activar a torre. Open Subtitles سنشق طريقنا إلى قمة برج الحراسة لتفعيل المدفع.
    Apenas o informei que mais tentativas para activar a Stargate resultariam em lesões físicas. Open Subtitles لقد حذرتك ببساطة أن أي محاولة لتفعيل للبوابة ستنتج عنها إصابات
    Talvez seja capaz de puxar energia suficiente para activar o ELB. Open Subtitles لكننى قد أولد قدرة تكفى لتشغيل قرص التحكم.
    Depois, podemos usar o MPZ para activar o escudo. Open Subtitles ومن ثم يمكننا إستخدام الزى بى إم لتشغيل الدرع الواقى للمدينة
    Os raiders vão enviar um sinal para activar o vírus. Open Subtitles ستقوم المركبات المهاجمة بإرسال إشارة لتنشيط الفيروس
    Os corvos são moralmente neutros, não estão suficientemente corrompidos para activar as protecções. Open Subtitles والغربان محايدة أخلاقياً, فهي ليست .. فاسدة بما فيه الكفاية لتنشيط تعويذة الدفاع
    Guardas em todas as entradas, identificação térmica e scanner da córnea para activar os elevadores. Open Subtitles حراس , في جميع نقاط الدخول رقم هوية و ماسحات ضوئية . لتنشيط المصعد
    A quantidade de energia necessária para activar o sonho lúcido é inofensiva. Open Subtitles كمية الكهرباء المطلوبة لتنشيط الحلم الواقعي غير مؤذية
    III diz que posso usar o jarro para activar o feitiço localizador para encontrar a tenente, mesmo estando noutra dimensão. Open Subtitles تقول بأنني أستطيع أستخدام الإبريق لتنشيط الــــ، تعويذة تحديد المكان لكى أصل الي سيادة الملازم حتى لو كانت في بُعد أخر
    Há vários rituais para activar portais como este, mas primeiro teremos de fazer um. Open Subtitles الأن ، هناك طقوس متنوعة لتنشيط مثل هذه البوابات لكن ربما يجب أولاً أن نقوم ببناء واحدة
    e precisam da contra-senha de 7 letras para activar o mecanismo. Open Subtitles وأنت تحتاج إلى سبعة حروف... ‏ لتنشيط التقنية الآلية
    A ligar para activar a árvore de telefones número 255. Open Subtitles أتصل لتنشيط دائرة تليفونية رقم 255
    O sistema de impulso usa descargas eléctricas para activar o soro. Open Subtitles يستخدم نظام النبض شحنات كهربائية موقوتة لتفعيل المصل
    Olha, precisas de mais do que apenas um gene para activar o controlo dos Zangões...de outra forma... Open Subtitles أنظري, أنت تحتاجين لأكثر من الجين... لتفعيل الدرونات أو التحكم بها...
    Gerar calor suficiente para activar o explosivo? Open Subtitles هل سيوفر حرارتا كافية لتفعيل التيرمايت؟
    - A postos para activar turbinas. Open Subtitles استعدوا لتشغيل المحركات شبه الضوئية عند اشارتى.
    Solicito autorização para activar o plano de interdição. Open Subtitles أنا أطلب تصريحك لتشغيل خطة أمر المنع
    De acordo com a Seguradora Postern, o código foi usado para activar o alarme ontem. Open Subtitles الرمز استعمل لتشغيل الانذار أمس نعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد