É melhor se eu não for teu professor. para ambos. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفظل ألا أكون مدرّسك الأفظل لكلينا. |
Penso que verá isto como o início duma gratificante relação para ambos. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستجد أن هذه هي البداية لعلاقة مجزية جدا لكلينا |
Pensei que tínhamos acordado que seria o melhor para ambos. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّنا وافقنا بأنّه كان أفضل شيء لكلانا. |
Sobrevive a mais 5, 6 sessões, o que será um novo recorde para ambos. | Open Subtitles | من الممكن أن تنجي حتى 5 أو 6 جلسات هذا سيكون رقم قياسي جديد لكلانا |
Parabéns e boa sorte para ambos. | Open Subtitles | سيدي تهانينا وفرصة جيده لكما شكرا لك وداعا سيد بوارو وداعا سيدي |
Ao ouvir-vos, fico a pensar que isto não é apenas uma questão de trabalho para ambos. | Open Subtitles | بعد الاستماع إليكم ، أنا مصدوم فهذا ليس مجرد عمل لكلاكما |
Sem ele não teria os meus dois filhos maravilhosos, e não saberia ser mãe para ambos e para o povo Americano. | Open Subtitles | لم أكن لأملك طفلين جميلين لو لم يكونوا لأجله. ولم أكن لأعلم كيف أكون أما لكلاهما و للشعب الأمريكي. |
O tratamento para ambos é a prednisona, 100 mg... | Open Subtitles | العلاج لكليهما هو البريدنيزون ابدئي بمئة ملي غرام |
Acredita, é mais seguro para ambos, se tu ficares aqui. | Open Subtitles | صدقني إن سيكون أكثر أماناً لكليكما بوجودك هنا |
Acho que seria mais fácil para ambos se falasse Inglês... | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الأفضل لكلينا لو تكلمت بالانكليزية |
Não tenho dúvidas, caso contrário vai ser um massacre para ambos. | Open Subtitles | أنا متأكدةٌ من إنّكَ ستفعل و إلّا ستكون المطحنة لكلينا |
Por isso, vou tornar isto mais fácil para ambos e retirar-me. | Open Subtitles | لهذا سوف اسهل الامور لكلينا واغادر لا اهتم بما تفعلي |
Pela primeira vez na nossa vida, estávamos separados. E a separação foi brutal para ambos. | TED | لقد كانت هذه أول مرة ننفصل فيها طوال حياتنا، والانفصال كان في غاية الألم لكلينا. |
Diminua a voz, sinto um ataque de gás, isso é perigoso para ambos. | Open Subtitles | اخفض صوتك، أشعر بأصواتٍ غريبة في بطني وقد يكون ذلك أمراً خطيراً لكلينا آخيراً |
Jordan, eu sei que tivemos as nossas diferenças no passado, mas isto é bom para ambos. | Open Subtitles | جوردون ، أعرف أنه كانت بننا خلافات فى الماضى و لكن هذا جيد لكلانا |
A minha mãe não é suficientemente grande para ambos. | Open Subtitles | ! ليست والدتي كبيرة بما فيه الكفاية لكلانا |
E acho que seria mais fácil para ambos se parássemos nos enganar a nós próprios. | Open Subtitles | واعتقد انه سيكون اسهل لكلانا اذا توقفنا عن خداع انفسنا |
A coisa mais bonita do mundo é uma união bem feita e um feliz casamento para ambos. | Open Subtitles | أجمل ما في العالم هو زوجين متفاهمين وزواج سعيد لكما. |
Mas saibam que é um doloroso... mas absolutamente necessário para ambos. | Open Subtitles | أعلم أنه مؤلم لكن بالتأكيد خطوة ضرورية لكلاكما. |
A chave para ambos é o envelhecimento apropriado. Em que estás a pensar? | Open Subtitles | المفتاح لكلاهما هو الكِبَر الصحيح ماذا يدور ببالك ؟ |
O resultado final para ambos é o mesmo. | Open Subtitles | النهاية الناتجة لكليهما متشابهة |
Mas aposto que, no fundo, ele deseja o melhor para ambos, uma boa educação e a esperança de que encontrem o vosso caminho. | Open Subtitles | و لكنى أراهن بشدة أنه يتمنى الأفضل لكليكما تعليم جيد و الأمل فى أن يشق كل منكما طريقه |
Espero que o resto da viagem seja menos agitada para ambos. | Open Subtitles | أأمل ان لا يكون ما تبقى من الرحله لكلا منا , اقل بهجه |
Se houver outras pessoas ao pé, será mais fácil para ambos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا هناك ناس آخرون حول هو سَيصْبَحُ أسهلَ لكِلانَا. |
Continua a subir e ganharás a liberdade, para ambos. | Open Subtitles | واصل اعتلائك، وسوف تحصل على الحرية لكل منكما |
Por isso, resultou para ambos. | Open Subtitles | لذا صلح الأمر لنا جميعاً أتخبرينني |
Uma aliança poderia ser extremamente útil para ambos, contra o nosso inimigo comum. | Open Subtitles | التحالف يثبت أنة مفيد جدا إلى كلانا . ضد عدونا المشترك |
A batalha converte-se numa carga com baionetas, como na batalha de Somme em 1916, com grandes baixas para ambos os lados. | Open Subtitles | تحولت المعركه الى هجوم بالحراب كما حدث فى معركه سوم عام 1916 نتجت عنها خسائر فادحه فى كلا الطرفين |
Seria muito mais fácil para ambos se nao resistisses. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً على كلينا إذا لم تقاوم |
Agora, ela é um problema para ambos. A minha casa é a prioridade número um. | Open Subtitles | حسنا انها الان تستهدفنا نحن الاثنين الان منزلى اصبح هدف اساسى |