Estás mesmo pronta para andar nas mais loucas aventuras, e carrosséis? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة لركوب الآلة والصراخ من الإثارة و القشعريرة؟ |
Portanto, eles acham que devemos usar os capacetes para andar de bicicleta, mas também para andarmos de um lado para o outro. | TED | فهم يؤمنون ان الخوذات ليس فحسب لركوب الدراجات الهوائية بل للمشي أيضاً |
Amanhã, quando correrem contigo, terás tempo de sobra para andar por aí no teu Cadillac. | Open Subtitles | غداً, عندما يطردونك... سيكون لديك الكثير من الوقت... لتقود الـ"كاديلاك" خاصتك في الأنحاء |
Quando eu e a tua mãe nos mudamos para este bairro, nós nunca precisámos de uma arma para andar na rua. | Open Subtitles | أُمك و أنا لكنا لن ننتقل إلى هذا الحيّ... إذا علمنا أنكَ ستحتاج مسدس لتمشي في الشارع اللعين |
Além disso, nem tenho os sapatos certos para andar pelos destroços. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، لست ألبس الحذاء المناسب للمشي على الحُطام |
Sabe que mais? Não tenho tempo para andar a jogar ao "Inglês Enervadinho" consigo. | Open Subtitles | ليس أمامي وقتاً لألعب معك لعبة القط والفأر |
Ou de alguém que nem sequer tem forças... para andar com a foto pela praça. | Open Subtitles | أو حفيدة شخص آخر لايملك الجرأة... ليمشي في الميادين مع ملصق |
Tinha todo o templo e as Catacumbas para andar. | Open Subtitles | كان عندى المعبد بأكمله والسراديب للتجول فيها |
Espere um pouco. É preciso uma chave para andar aqui depois das 22h00. | Open Subtitles | تحتاج إلي مُفتاح للتحرّك بعد العاشرة مساءاً |
O boi almiscarado é equipado com patas largas para andar na neve e um cobertor de inverno de lã mais macia do que a das ovelhas e impermeável ao frio. | Open Subtitles | ثور المسك مجهز بحوافر عريضة تمكنه من المشي على الثلج وغطاء تحتي شتائي من قماش يشبه صوف كشمير |
Como aceitamos sem que pareça que é só para andar num carro fabuloso? | Open Subtitles | كيف نقول نعم ونجعلها تبدوا انها ليست فقط لركوب العربه الرائعه |
Um dia tinha uma reunião importante mas levou-me para andar cavalo. | Open Subtitles | كان عنده إجتماع هام جدا ذات يوم وبدلا من حضوره أخذني لركوب الخيل |
Dois bilhetes para andar na Colossus, a maior roda gigante Ferris de qualquer circuito a oeste de Pecos. | Open Subtitles | تذكرتان مجانيتان لركوب العملاق، أكبر وأفضل دولاب هوائي جوّال في أي مكان غرب البلاد. |
Existe uma espera de duas horas para andar no carrousel Space Mountain. | Open Subtitles | هنالك فترة انتظار ساعتين لركوب الأفعوانية |
Além disso, tu é que precisavas de um capacete para andar de mota... | Open Subtitles | بالاضافة, انتي التي كنتي تحتاجين خوذه لركوب الدراجة النارية |
A Cruela encantou-o para andar sozinho mas se quiseres podes conduzir. | Open Subtitles | (كرويلا) سحرتها لتقود بنفسها أو بإمكانك تولّي القيادة إنْ كنتِ تفضّلين ذلك |
A Cruela encantou-o para andar sozinho mas se quiseres podes conduzir. | Open Subtitles | (كرويلا) سحرتها لتقود بنفسها أو بإمكانك تولّي القيادة إنْ كنتِ تفضّلين ذلك |
Não sou eu quem precisa de 3 whiskys só para andar pela casa. | Open Subtitles | لست الواحدة التي ... تتناولثلاثةزجاجاتبيرة إسكتلندي فقط لتمشي في البيت وتقول مرحبا |
E paga-se para andar na minha rua. | Open Subtitles | و يجب أن تدفع لتمشي في شارعي. |
Sou velho demais para andar a brincar à "Caça ao reverendo Lobisomem". | Open Subtitles | أنا ناضج كفاية لألعب معكم لعبة "أولاد هاردي يواجهون القس المذؤوب"! جين! |
Não tinha forças para andar 1 metro. | Open Subtitles | لا يمتلك أقداماً جيدة ليمشي ثلاثة أقدام |
Bem o suficiente para andar por ai. | Open Subtitles | جيدة بما يكفي للتجول في الأنحاء |
Assim, sinta-se à vontade para andar nas secções dianteiras do... | Open Subtitles | لذا j فقط يشعر بالحرية للتحرّك حول الأقسام الأمامية... |
Precisa de uma bengala para andar. | Open Subtitles | تحتاج أن تتوكئ على عصا لتتمكن من المشي |