ويكيبيديا

    "para aquilo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى ذلك
        
    • إلى هذا
        
    • الى هذا
        
    • الى ذلك
        
    • إلي هذا
        
    • لهذا الشئ
        
    • إلى ذاك
        
    Olha para aquilo, aquilo é bonito olha para além. Open Subtitles انظر إلى ذلك انه جميل انظر فى الخارج
    Olhem para aquilo ali. Open Subtitles جاك: حسنا، ينظر إلى ذلك. إنظر إلى ذلك هناك.
    Sei como ele se sente. Ena! Olhem para aquilo. Open Subtitles لقد أصبح سمينا أعرف كيف يشعر واو إنظر إلى ذلك
    Ser feio magoa. Olha para aquilo. Estás a ver, Frankie? Open Subtitles هذا بسبب أنك قبيح انظر إلى هذا يا فرانكي
    Podia ter passado a noite sem olhar para aquilo. Open Subtitles أنا يمكن أن أذهب طوال اللّيل بدون نظر إلى هذا
    Olha para aquilo. Um pedaço de pastilha num papel. Open Subtitles انظر الى هذا قطعة علكة على قطعة ورق
    Ele passa pelos dois tacklers e olha para aquilo, para a secundária. Open Subtitles يَخترقُ المدافعين، وأنظر الى ذلك أنظر، إلى الثانويينِ
    Que grande máquina. Olha para aquilo! Open Subtitles هذا خنزير جميل جدا إنظرى إلى ذلك المتوحش
    Olha para aquilo. Open Subtitles لذا أتعرفون، كان لديهم بعض الظباء أنظرا إلى ذلك
    Sem contar que antes de a Billie me atropelar, a vida dela era uma desgraça. Não a posso deixar voltar para aquilo. Open Subtitles بدون أن أذكر أنّ حياتها كانت سيئة قبل أن تصدمني بسيارتها لا يمكنني السماح لها بالعودة إلى ذلك
    Após estar na escuridão tanto tempo, olhem só para aquilo. Open Subtitles بعد أن كان في عَتَمَة و سواد على مر العصور، أنظر إلى ذلك.
    Não olhes para aquilo, vá lá, não olhes para aquilo. Open Subtitles لا ننظر إلى ذلك، وتأتي هنا، لا ننظر إلى ذلك.
    Olhem para aquilo! Whoa! Que raio é aquilo? Open Subtitles أنظروا إلى ذلك ما هذا بحق الجحيم؟
    Olha para aquilo. Estão os dois cheios de segredinhos. Open Subtitles انظر إلى هذا, إنهم مع بعضهما و يتناولون أسرارهم
    Olha para aquilo, querida! Open Subtitles أوه, حبيبتى, أنظرى إلى هذا أنظرى إلى هذا
    Se eu tivesse que comer o jantar e olhar para aquilo, todos os dias, decididamente eu própria o arrancava. Open Subtitles إذا كنت مضطرة إلى تناول العشاء والنظر إلى هذا كل يوم فسأصاب بالقرف
    -Foca a Sul. Mesmo atrás da base. -Olha para aquilo. Open Subtitles ـ إلى الجنوب، مباشرةً خلف القاعدة ـ ياللروعة، أنظروا إلى هذا
    Está a cometer crimes, o monstro. Olhe para aquilo. Open Subtitles .إنه يرتكب الجرائم، الوحش .أنظري إلى هذا
    Por amor de Deus, Olhem-me só para aquilo! Open Subtitles يا إله السماء , أنظروا إلى هذا
    Olha para aquilo. Que tens para mim? Open Subtitles إنظر الى هذا، إنظر الى هذا ماذا لديك من أجلي، ماذا لديك من أجلي، ماذا لديك من اجلي؟
    Não olhem para aquilo. Olhem para mim. Open Subtitles يا اطفال , لا تنظروا الى ذلك , انظروا اليِ
    Olha bem para aquilo? Tira-lhe alguns anos e o velhote parece-se mesmo contigo não é? Open Subtitles هلا نظرت إلي هذا, أنزع 30 عاماً منهُ وسوف يبدو مثلكَ, أليس كذلك؟
    De certeza que há uma explicação razoável para aquilo no focinho dele. Open Subtitles مُتأكدةٌ انَّ هُناك تفسيرٌ منطقيٌ لهذا الشئ على وجهه
    Passar do Pai para aquilo? Open Subtitles كيف يمكنك أن ترحلي من أبي إلى ذاك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد