Não é de surpreender que as pessoas, pelo mundo inteiro, digam que o que querem é a felicidade, para si mesmos para as suas famílias, para os seus filhos para as suas comunidades. | TED | وقد كانت اجابة معظم سكان المعمورة ان الشيء الوحيد الذي يريدونه هو السعادة .. لهم .. لعائلاتهم .. ولاطفالهم ولمجتمعهم |
Apesar das probabilidades, 18 deles voltaram para as suas famílias. | Open Subtitles | رغم الاحتمالات الضعيفة، عاد 18 منهم لعائلاتهم. |
Aqueles fuzileiros podiam ter-se salvo a si próprios, ido para casa para as suas famílias, em vez de voltarem atrás por nós. | Open Subtitles | كان يُمكن لهؤلاء الجنود إنقاذ حياتهم والعودة للوطن لعائلاتهم بدلاً من العودة من أجلنا |
Ele oferece às pessoas lares para as suas famílias. | Open Subtitles | يمنح الناس بيوتاً لعائلاتهم |
Têm os mesmos empregos e conseguem descobrir oportunidades para as suas famílias sem fugirem para o outro lado do mundo. | Open Subtitles | . "الممتدة على طول "الماركتجازا ... يواصلون العمل في نفس الوظائف القديمة ...ويكافحون من أجل إيجاد الفرص لعائلاتهم دون الهرب إلـى الناحية الأخرى من العالم |