É mais provável que seja uma escultura para assustar os supersticiosos. | Open Subtitles | لكنه في أغلب الظن مجرد رسم أو حفر لإخافة المتطيرين |
Bom, sim, mas esse foi inventado para assustar as criancinhas. | Open Subtitles | حسناً , نعم , لكن هذه كِتبت لإخافة الأطفال |
Não tinhas dito que eram apenas histórias para assustar crianças? | Open Subtitles | ظننت أن ما قلتها كانت قصص لتخويف الأطفال فحسب؟ |
Precisas fazer aquilo que fazes para assustar as pessoas no corredor. | Open Subtitles | عليك فعل هذا الشيء الذى تفعلينه لتخويف الناس في الرواق. |
Contratamos o Logan para assustar as pessoas, não para matá-las. | Open Subtitles | اجل استئجرنا لوجن ليخيف الناس ليس ليقتلهم |
Usariam a comunicação social para assustar o povo apoiando políticas contra os interesses dele. | Open Subtitles | تستطيعون استخدام الاعلام لأخافة الناس ليصبحوا داعمين للقرارات التي ضد مصلحتهم. |
É um maldito cenário para assustar ladrões. | Open Subtitles | فكلها صفعات لعينة للعقل لتخيف اللصوص و تذهبهم بعيدا |
Preciso ajuda para assustar as lesbas depois do jantar. | Open Subtitles | أحتاجُ للمساعدة من أجل تخويف المثليّات بعد العشاء |
Seja uma grande chama que nos mostra como recuperar o que perdemos ou o poderoso farol para assustar monstros. | Open Subtitles | سواء كانت لهيباً عظيماً ترينا كيف نستعيد ما كنا قد خسرناه أو مشعل مضيء لإخافة الوحوش المتربصة |
Este tipo era tão astuto, sabia exactamente o que dizer para assustar a senhora sem tecnicamente quebrar a lei. | Open Subtitles | .. ذلك الرجل كان محتالاً جداً عرف ماذا يقول لإخافة السيّدة دون خرق القانون في الوقت نفسه |
Não deviam fazer filmes só para assustar as pessoas. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن يسمحوا بعمل . أفلام فقط لإخافة الناس |
Temendo ser uma armadilha, despimos o escravo preto para assustar os índios. | Open Subtitles | خشية الكمين، عرينا العبد الزنجي، لإخافة الهنود |
Se ao menos tivesse prestado atenção nas aulas de arte da enfermagem em vez de passar o tempo todo a fazer pénis de papel maché para assustar a Sarah Wallis. | Open Subtitles | لو اهتممت قليلاً بحصص الروضة الفنية عوضاً عن أن أصرف وقتي كله في صناعات أشكالٍ ورقية لإخافة سارا ويليز. |
Os historiadores revisionistas dizem que ela foi para assustar os Russos. | Open Subtitles | ويقول المؤرخون الآن إنه أسقط القنبلة لإخافة الروس,كفى هراء |
Postos aqui pelos kafiris para assustar os vizinhos. | Open Subtitles | وضعهم الكافيرستانيون هناك لتخويف الجيران |
Algum idiota veio aqui, achou uma boa ideia fazer um diário... para assustar as pessoas, para ter a ilha só para ele. | Open Subtitles | جئت هنا أغبياء ، ولها اعتقدت انها فكرة جيدة للحفاظ على مذكرات... لتخويف الناس ، ذلك 'كما أن الجزيرة لنفسها. |
Coordenou o ataque dos "Lords" para assustar o Acosta para que ele colabore consigo. | Open Subtitles | أقمت صفقةً مع اللوردات لتخويف كوستا لذا هم تعاونوا معكـ |
O tio Monty chamou-lhe isso para assustar a Sociedade Herpetológica. | Open Subtitles | سماها العم "مونتي" بهذا الاسم ليخيف جمعية الزواحف والبرمائيات. |
E acha que uma guerrilha é o suficiente para assustar dois agentes Federais? | Open Subtitles | وتظن أن حشداً منهم قد يكون كافياً ...ليخيف عملين فيدراليَين؟ |
Ele está a usar a ameaça da Emenda para assustar os rebeldes à rendição imediata. | Open Subtitles | "إنه يستغل التهديد بـ"التعديل ليخيف المتمردين ويجبرهم على الأستسلام فوراً |
O meu pai contratou-o para assustar o meu namorado, Tommy Smith. | Open Subtitles | ابى قام بأستجئارك لأخافة صديقى , تومى سميث |
Os "problemas" são apenas histórias... para assustar miúdos à volta da fogueira. | Open Subtitles | المشاكل مجرد قصص لتخيف الأطفال حول حفلات السمر |
Não hesitam em matar uma das miúdas para assustar as outras. | Open Subtitles | أنهم لن يترددوا لقتل فتاة واحدة من أجل تخويف الآخرين أي شخص يقف بوجههم |
O suficiente para assustar o Coronel. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية لأخافت العقيد. |
Alvejaram um senador para assustar as pessoas de irem às urnas. | Open Subtitles | لقد أطلقو النار على سيناتور ليخيفوا الناس من الذهاب للاقتراع |