ويكيبيديا

    "para casa antes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للمنزل قبل
        
    • للبيت قبل
        
    • إلى المنزل قبل
        
    • إلى البيت قبل
        
    • لمنزلك قبل
        
    • إلى البيت أمامك
        
    • على المنزل قبل
        
    • للوطن قبل
        
    Temos de voltar para casa antes que nos vejam. Open Subtitles علينا أن نعود للمنزل قبل أن يرانا أحد
    Irei para casa antes do frio. Open Subtitles سأعود للمنزل قبل الشتاء أبراج تيراس تم هدمها
    Vou para casa antes de ter de ouvir o maldito nome dele novamente. Open Subtitles سأذهب للبيت قبل أن أسمع اسمه اللعين يرتفع مجدداً
    Eu acho que devia ir para casa antes de escurecer. Open Subtitles أعتقد أن عليّ العودة إلى المنزل قبل حلول الظلام
    É melhor levar a minha colega para casa, antes que magoe alguém. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر شريكة غرفتي إلى البيت قبل أن تؤذي أحداً
    Devia ir a correr para casa antes que se magoe, "bruja". Open Subtitles يجدر بكِ العودة لمنزلك قبل أن تتأذين، يا ساحرة.
    Vai para casa antes que te envergonhes mais do que já envergonhaste. Open Subtitles إذهبْ إلى البيت أمامك يُحرجُ نفسك أكثر منك عِنْدَكَ.
    Devia ir para casa antes da minha mãe acordar. Open Subtitles يجدر بي الذهاب للمنزل قبل أن تستيقظ أمي
    Se fores para casa antes das 21h, na primeira semana, não duras um mês. Open Subtitles إذاَ ذهبت للمنزل قبل 9: 00 في أسبوعك الأوّل ، لن تنجح في اجتياز شهرك الأوّل
    Boa noite, meninas, vou para casa antes que comece a nevar. Open Subtitles حسنا , تصبحون على خير ياآنسات علي ان اعود للمنزل قبل أن يتساقط الثلج
    Caótica; tive de mandar o Josep para casa, antes que nos pegasse a gripe a todos. Open Subtitles - ! فوضى - أنا كان لابُدّ أن اُعيد "جوزيف" للمنزل قبل أن يُعدينا جميعاً بالإنفلونزا
    Sugiro que voltem ambos para casa antes que causem mais danos. Open Subtitles الأن أقترح بقوة بأنه أنتم الأثنان تذهبون للبيت قبل أن تحدثوا أضراراً أكثر
    Acho que devias voltar para casa antes que ponhas o bebé em risco. Open Subtitles أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر
    Se a tua Perturbação se activar... vai para casa antes de caíres doente. Open Subtitles اذا تفعل اضطرابك اذهب للبيت قبل ان تصاب بالمرض
    É bom que voltes para casa antes que as tuas irmãs se matem. Quê? Open Subtitles انظرى ، يجدر بكِ العودة إلى المنزل قبل أن يقتل أختاكِ بعضهما
    Nós vamos levá-lo para casa antes do encontro com o grupo. Open Subtitles أحتاج إلى إعادتك إلى المنزل قبل أن يبدأ الإجتماع
    A minha mulher está com os miúdos e tenho de voltar para casa antes da tempestade. Open Subtitles زوجتي وحدها مع الأطفال ويجب أن أعود إلى المنزل قبل أن تداهمنا العاصفة
    E, Penny, vai para casa antes que a tua mãe te mate. Open Subtitles ، وبنس، يَذْهبُ إلى البيت قبل ذلك أمّكَ تَضْربُك.
    É melhor eu ir para casa antes que a minha mãe dê queixa à polícia. Open Subtitles من الأفضل أن أرجع إلى البيت قبل أن تضعني "أمي في "قائمة الـ10 المطلوبين
    Vai para casa antes que os rapazes maus te façam algo. Open Subtitles عد لمنزلك قبل أن يؤذيك الأشرار
    Vai para casa antes que te aconteça algo mau. Open Subtitles عد لمنزلك قبل أن يصيبك أذى
    Vai para casa antes que te envergonhes mais do que já envergonhaste. Open Subtitles إذهبْ إلى البيت أمامك يُحرجُ نفسك أكثر مِنْ عِنْدَكَ.
    Preciso levar-te para casa antes que encerrem as estradas. Open Subtitles أنا بحاجة لتحصل على المنزل قبل الطرق قرب.
    Em breve estarei de pé, e velejaremos para casa antes de tu conseguires... Open Subtitles سأقف على قدمي قريباً، و سنبحر للوطن قبل أن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد