ويكيبيديا

    "para celebrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للإحتفال
        
    • لنحتفل
        
    • للأحتفال
        
    • لكي نحتفل
        
    • للاحتفال
        
    • إحتفالاً
        
    • ليحتفل
        
    • للإحتِفال
        
    • لأحتفل
        
    • لتحتفل
        
    • ولكي نحتفل
        
    • ليحتفلوا
        
    • كي نحتفل
        
    • احتفال
        
    • أجل الإحتفال
        
    É provavel que fosse para celebrar a vossa viagem! Open Subtitles أعني، هو كان من المحتمل لي للإحتفال بسفرتنا
    Vamos tirar algumas fotos, para celebrar esta noite especial. Open Subtitles دعنا نلتقط بعض الصور للإحتفال بهذه الليلة المميزة
    Muitas culturas têm cerimónias para celebrar marcos na vida do homem. Open Subtitles أغلب الثقافات لها مراسيم للإحتفال بنقاط بارزة في حياة الرجل
    - para celebrar o regresso do velho a casa. Open Subtitles ـ لنحتفل بعودة الرجل المُسن إلى بيته ـ لن آتى
    Convidei-os aqui, para celebrar a estreia do meu filho numa ópera. Open Subtitles دعوتكم جميعا هنا للأحتفال بظهور ابنى فى الاوبرا لاول مرة
    para celebrar o teu primeiro dia na escola de génios... que dizes de ir a uma rodada de batidos de chocolate Frosty? Open Subtitles للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟
    para celebrar a sua partida... o Campo 8 fez uma festa em nossa honra. Open Subtitles للإحتفال برحيله حضًر لنا معسكر 8 حفلة صغيرة
    Foste o unico perú que foi poupado para celebrar a colheita. Open Subtitles أنت كنت الديك الرومي الوحيد الذي أنقذ للإحتفال بالحصاد.
    Este ano temos de fazer alguma coisa para celebrar. Open Subtitles يجب الآن أن نفعل شيء ما للإحتفال به هذه السنة
    Amanhã saímos da cidade para celebrar o teu aniversário. Open Subtitles غداً سنخرج من المدينة للإحتفال بعيد ميلادك
    Eu sei, mas achei que seria simpático fazer um brinde com ela e a Lois para celebrar. Open Subtitles أعرف لكن أعتقد أنه سيكون جميلاً إن رفعنا نخباً هي ولويس وأنا للإحتفال
    para celebrar a descoberta dos huaoranis... eram especiais. Open Subtitles للإحتفال بالعثور على قبيلة الواداني كانوا أشخاصاً خاصين ومميزين
    Faço-as todos os anos para celebrar o aniversário dela. Open Subtitles أنا اصنعهم كل عام للإحتفال بعيد ميلادها.
    ...estamos aqui reunidos para celebrar uma grande vitória e para lamentar uma grande perda. Open Subtitles نحن هنا لنحتفل بنصرٍ عظيم ونحزن لخسارةٍ كبيرة
    Obrigado. Hoje estamos aqui para celebrar o 1.500º aniversário da nossa gloriosa sociedade. Open Subtitles شكراً لكم ،الليلة نحن هنا لنحتفل بدوام مجتمعنا لـ 1500 سنة
    Queridos amigos, estamos aqui hoje reunidos... para celebrar o santo matrimónio... de Judith Katherine Webb... e Peter Donahue. Open Subtitles أعزائى ، نجتمع اليوم لنحتفل بالزواج المقدس ل كاثرين جوديث ويب
    Oh, eu estava só... Devia ir jantar com o Gordon para celebrar. Open Subtitles لقد كان من المفترض علي ان اذهب للعشاء مع جوردون للأحتفال
    E para celebrar o nosso desafio semanal Open Subtitles و لكي نحتفل بنهاية الاسبوع عرضت على مساعدتنا بالمبيعات الجميلة دانييل هاريسون
    Talvez tomassem vinho para celebrar o êxito desta grande partida! Open Subtitles ربما يحتسون بعض النبيذ للاحتفال بنجاح الدعابة العمليّة العظيمة
    para celebrar 75 anos de anedotas brutais e atrocidades hilariantes. Open Subtitles إحتفالاً بمرور 75 سنة من المَشاهد العنيفة الممتعة لهذا الكرتون
    Que não importa como jogas, alguém está lá sempre para celebrar as tuas vitórias e vingar as tuas derrotas. Open Subtitles ولا يهم كيف تلعب سيكون هناك الآخر ليحتفل بفوزك أو ينتقم لخسارتك
    Caríssimos irmãos, nós estamos aqui esta noite para celebrar a união de duas pessoas em sagrado matrimónio. Open Subtitles الحب نحن نجتمّعَ هنا اللّيلة للإحتِفال بإتحادَ شخصين في الزواجِ المقدّسِ
    Não, adoro dar-te prendas para celebrar a tua vida. Open Subtitles لا, لا أنا مسروره لأعطيكِ هدايا لأحتفل بحياتك
    E um belo dia porcos delegados vindos de toda a parte... chegaram à 'Quinta dos Animais' para celebrar a chegada dum nova era. Open Subtitles وفي يوم من الايام الصافية خنازير موفدة من كل مكان وصلت الى مزرعة الحيوانات لتحتفل بقدوم العهد الجديد
    Ponhamos de lado o nosso egoísmo redutor para abraçar a mudança, e para celebrar com as pessoas dessa região um grande futuro, esperança e tolerância. TED ونتخلى عن أنانيتنا الضيقة من أجل احتضان التغيير، ولكي نحتفل مع شعوب تلك المنطقة بمستقبل رائع وبالأمل والتسامح،
    Depois de tudo, nós somos os únicos com algo para celebrar. Open Subtitles هل رأيتم هذا؟ بعد هذا كله, نحن فقط من لديهم شيء ليحتفلوا من أجله
    Juntámo-nos aqui para celebrar o amor puro e simples. Open Subtitles نحن متجمّعون هنا كي نحتفل بالحبّ الصافي والبسيط
    Amanhã, tenho uma reunião dos Toxicodependentes Anónimos, e há uma cerimónia para celebrar os aniversários de abstinência, e... Open Subtitles و هناك مراسم احتفال نقيمها بسبب أننا ملتزمون لقد مرت سنة على ذلك, صحيح؟
    Pago-te uma rodada para celebrar o meu sucesso inevitável, mas temo que o animal do teu marido volte a bater-me. Open Subtitles أودُ أن اشتري لكِ شرابٌ آخر من أجل الإحتفال بنجاحي. وأخشى فقط من زوجُكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد