É provavel que fosse para celebrar a vossa viagem! | Open Subtitles | أعني، هو كان من المحتمل لي للإحتفال بسفرتنا |
Vamos tirar algumas fotos, para celebrar esta noite especial. | Open Subtitles | دعنا نلتقط بعض الصور للإحتفال بهذه الليلة المميزة |
Muitas culturas têm cerimónias para celebrar marcos na vida do homem. | Open Subtitles | أغلب الثقافات لها مراسيم للإحتفال بنقاط بارزة في حياة الرجل |
- para celebrar o regresso do velho a casa. | Open Subtitles | ـ لنحتفل بعودة الرجل المُسن إلى بيته ـ لن آتى |
Convidei-os aqui, para celebrar a estreia do meu filho numa ópera. | Open Subtitles | دعوتكم جميعا هنا للأحتفال بظهور ابنى فى الاوبرا لاول مرة |
para celebrar o teu primeiro dia na escola de génios... que dizes de ir a uma rodada de batidos de chocolate Frosty? | Open Subtitles | للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟ |
para celebrar a sua partida... o Campo 8 fez uma festa em nossa honra. | Open Subtitles | للإحتفال برحيله حضًر لنا معسكر 8 حفلة صغيرة |
Foste o unico perú que foi poupado para celebrar a colheita. | Open Subtitles | أنت كنت الديك الرومي الوحيد الذي أنقذ للإحتفال بالحصاد. |
Este ano temos de fazer alguma coisa para celebrar. | Open Subtitles | يجب الآن أن نفعل شيء ما للإحتفال به هذه السنة |
Amanhã saímos da cidade para celebrar o teu aniversário. | Open Subtitles | غداً سنخرج من المدينة للإحتفال بعيد ميلادك |
Eu sei, mas achei que seria simpático fazer um brinde com ela e a Lois para celebrar. | Open Subtitles | أعرف لكن أعتقد أنه سيكون جميلاً إن رفعنا نخباً هي ولويس وأنا للإحتفال |
para celebrar a descoberta dos huaoranis... eram especiais. | Open Subtitles | للإحتفال بالعثور على قبيلة الواداني كانوا أشخاصاً خاصين ومميزين |
Faço-as todos os anos para celebrar o aniversário dela. | Open Subtitles | أنا اصنعهم كل عام للإحتفال بعيد ميلادها. |
...estamos aqui reunidos para celebrar uma grande vitória e para lamentar uma grande perda. | Open Subtitles | نحن هنا لنحتفل بنصرٍ عظيم ونحزن لخسارةٍ كبيرة |
Obrigado. Hoje estamos aqui para celebrar o 1.500º aniversário da nossa gloriosa sociedade. | Open Subtitles | شكراً لكم ،الليلة نحن هنا لنحتفل بدوام مجتمعنا لـ 1500 سنة |
Queridos amigos, estamos aqui hoje reunidos... para celebrar o santo matrimónio... de Judith Katherine Webb... e Peter Donahue. | Open Subtitles | أعزائى ، نجتمع اليوم لنحتفل بالزواج المقدس ل كاثرين جوديث ويب |
Oh, eu estava só... Devia ir jantar com o Gordon para celebrar. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض علي ان اذهب للعشاء مع جوردون للأحتفال |
E para celebrar o nosso desafio semanal | Open Subtitles | و لكي نحتفل بنهاية الاسبوع عرضت على مساعدتنا بالمبيعات الجميلة دانييل هاريسون |
Talvez tomassem vinho para celebrar o êxito desta grande partida! | Open Subtitles | ربما يحتسون بعض النبيذ للاحتفال بنجاح الدعابة العمليّة العظيمة |
para celebrar 75 anos de anedotas brutais e atrocidades hilariantes. | Open Subtitles | إحتفالاً بمرور 75 سنة من المَشاهد العنيفة الممتعة لهذا الكرتون |
Que não importa como jogas, alguém está lá sempre para celebrar as tuas vitórias e vingar as tuas derrotas. | Open Subtitles | ولا يهم كيف تلعب سيكون هناك الآخر ليحتفل بفوزك أو ينتقم لخسارتك |
Caríssimos irmãos, nós estamos aqui esta noite para celebrar a união de duas pessoas em sagrado matrimónio. | Open Subtitles | الحب نحن نجتمّعَ هنا اللّيلة للإحتِفال بإتحادَ شخصين في الزواجِ المقدّسِ |
Não, adoro dar-te prendas para celebrar a tua vida. | Open Subtitles | لا, لا أنا مسروره لأعطيكِ هدايا لأحتفل بحياتك |
E um belo dia porcos delegados vindos de toda a parte... chegaram à 'Quinta dos Animais' para celebrar a chegada dum nova era. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام الصافية خنازير موفدة من كل مكان وصلت الى مزرعة الحيوانات لتحتفل بقدوم العهد الجديد |
Ponhamos de lado o nosso egoísmo redutor para abraçar a mudança, e para celebrar com as pessoas dessa região um grande futuro, esperança e tolerância. | TED | ونتخلى عن أنانيتنا الضيقة من أجل احتضان التغيير، ولكي نحتفل مع شعوب تلك المنطقة بمستقبل رائع وبالأمل والتسامح، |
Depois de tudo, nós somos os únicos com algo para celebrar. | Open Subtitles | هل رأيتم هذا؟ بعد هذا كله, نحن فقط من لديهم شيء ليحتفلوا من أجله |
Juntámo-nos aqui para celebrar o amor puro e simples. | Open Subtitles | نحن متجمّعون هنا كي نحتفل بالحبّ الصافي والبسيط |
Amanhã, tenho uma reunião dos Toxicodependentes Anónimos, e há uma cerimónia para celebrar os aniversários de abstinência, e... | Open Subtitles | و هناك مراسم احتفال نقيمها بسبب أننا ملتزمون لقد مرت سنة على ذلك, صحيح؟ |
Pago-te uma rodada para celebrar o meu sucesso inevitável, mas temo que o animal do teu marido volte a bater-me. | Open Subtitles | أودُ أن اشتري لكِ شرابٌ آخر من أجل الإحتفال بنجاحي. وأخشى فقط من زوجُكِ |