ويكيبيديا

    "para chegar até" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للوصول
        
    • لتصلي
        
    • ليصل
        
    • لأصل
        
    Esta máquina vai fornecer ao seu monstro a energia que for precisa para chegar até nós. Open Subtitles تلك الآلة ستقوم بتزويد وحشك بكل الطاقة التي يحتاجها للوصول إلينا
    Ele diz que me apanhariam num instante e me usariam para chegar até ele. Open Subtitles إنه يقول أنهم سوف يمسكونني في لحظة ويستخدومني للوصول إليه
    Se eles a mataram, matarão quem tiverem de matar para chegar até mim. Open Subtitles إن قاموا بقتلها، فسيقتلون أي شخص للوصول إليّ
    Sei de onde vieste, e sei o quanto lutaste para chegar até aqui. Open Subtitles ،أنا أعلم من أين أتيت وأعرف كيف .عملتي بجد لتصلي هنا
    Pensei que o Mark andava com o Alex para chegar até mim e não a ti. Open Subtitles لقد اعتقدت ان مارك يصادق اللكس ليصل الى , ليس انتى
    Ouça, minha senhora, passei por muito para chegar até aqui, e quero respostas rapidamente. Open Subtitles إسمعي يا سيدة لقد خضت الكثير لأصل إليك و أنا أريد بعض الأجوبة وأناأعنيبسرعة.
    Qualquer coisa que posso usar para chegar até ao Stevens. Open Subtitles الشيء الذي يمكنني أن أستعمله للوصول إلى ستيفينس
    Eu vi no Mapa, Marcus, e só leva 6 minutos para chegar até aqui. Open Subtitles تفقدت الخريطة ووجدت أنه ستّ دقائق للوصول من هناك إلى هنا
    Não sei porquê. Mas ia usar esse nome para chegar até a mim. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا, ولكنه سيستخدم هذا الرجل للوصول الي
    Não depois de todo trabalho que teve para chegar até ao antídoto. Open Subtitles ليس بعد كل العناء الذى تكبدته للوصول للترياق
    Só preciso de suster o suficiente para chegar até ao computador, desligar o programa e voltar para a sala ventilada. Open Subtitles سأحبسه لفترة كافية للوصول إلى الحاسوب، وفصل البرنامج
    E se tiver de absorver a Jackie Tyler para chegar até ele, que assim seja. Open Subtitles ولو اضطررت لامتصاص جاكي تايلر للوصول إليه، فليكن
    O Damien era o meu informador, e tu usaste-me para chegar até ele. Open Subtitles داميان كان مخبرى و أستغليتنى للوصول اليه
    Foi uma viagem dos diabos para chegar até aqui, mas isto faz com que tudo valha a pena. Open Subtitles تكبدنا عناءاً كبيراً للوصول هنا، لكن ذلك يجعل كل شيءٍ يستحق العناء.
    - Demoraria horas para chegar até ele, então ele tem que subir até nós. Open Subtitles ـ سنستغرق ساعات للوصول إليه. لذا عليه أن ينزل إلينا.
    Estás a usar-me para chegar até ela. Open Subtitles حسنٌ, إنّكِ تستغلّيني لتصلي إليها.
    Trabalhaste a vida inteira para chegar até aqui, Kate. Open Subtitles عملتِ طوال حياتكِ لتصلي إلى هنا يا (كايت).
    Dormiste com o chefe para chegar até aqui. Open Subtitles لقد نمتي مع الرئيس لتصلي إلى هنا.
    ligados pela luz que viajou milhares de milhões de anos para chegar até nós. Open Subtitles عنا في الكون، نتصل بها بواسطة ضوءٍ قد سافر مليارات السنين ليصل الينا
    Um Agente da CIA procurava o seu filho para chegar até si e você não sabe porquê? Open Subtitles عميل لدى المخابرات كان يتبع ابنك ليصل اليك وأنت لا تعرف لماذا ؟
    Tem ideia do que passei para chegar até aquí? Open Subtitles هل لديكما أذنى فكرة، كم قاصيت لأصل لهذا المكان؟
    Nunca vi uma coisa assim! Tive que subir até ao tecto do meu camião só para chegar até ele. Open Subtitles لم أر اي شيء كهذا وكان علي التسلق على سقف شاحنتي لأصل أليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد