Esta máquina vai fornecer ao seu monstro a energia que for precisa para chegar até nós. | Open Subtitles | تلك الآلة ستقوم بتزويد وحشك بكل الطاقة التي يحتاجها للوصول إلينا |
Ele diz que me apanhariam num instante e me usariam para chegar até ele. | Open Subtitles | إنه يقول أنهم سوف يمسكونني في لحظة ويستخدومني للوصول إليه |
Se eles a mataram, matarão quem tiverem de matar para chegar até mim. | Open Subtitles | إن قاموا بقتلها، فسيقتلون أي شخص للوصول إليّ |
Sei de onde vieste, e sei o quanto lutaste para chegar até aqui. | Open Subtitles | ،أنا أعلم من أين أتيت وأعرف كيف .عملتي بجد لتصلي هنا |
Pensei que o Mark andava com o Alex para chegar até mim e não a ti. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان مارك يصادق اللكس ليصل الى , ليس انتى |
Ouça, minha senhora, passei por muito para chegar até aqui, e quero respostas rapidamente. | Open Subtitles | إسمعي يا سيدة لقد خضت الكثير لأصل إليك و أنا أريد بعض الأجوبة وأناأعنيبسرعة. |
Qualquer coisa que posso usar para chegar até ao Stevens. | Open Subtitles | الشيء الذي يمكنني أن أستعمله للوصول إلى ستيفينس |
Eu vi no Mapa, Marcus, e só leva 6 minutos para chegar até aqui. | Open Subtitles | تفقدت الخريطة ووجدت أنه ستّ دقائق للوصول من هناك إلى هنا |
Não sei porquê. Mas ia usar esse nome para chegar até a mim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا, ولكنه سيستخدم هذا الرجل للوصول الي |
Não depois de todo trabalho que teve para chegar até ao antídoto. | Open Subtitles | ليس بعد كل العناء الذى تكبدته للوصول للترياق |
Só preciso de suster o suficiente para chegar até ao computador, desligar o programa e voltar para a sala ventilada. | Open Subtitles | سأحبسه لفترة كافية للوصول إلى الحاسوب، وفصل البرنامج |
E se tiver de absorver a Jackie Tyler para chegar até ele, que assim seja. | Open Subtitles | ولو اضطررت لامتصاص جاكي تايلر للوصول إليه، فليكن |
O Damien era o meu informador, e tu usaste-me para chegar até ele. | Open Subtitles | داميان كان مخبرى و أستغليتنى للوصول اليه |
Foi uma viagem dos diabos para chegar até aqui, mas isto faz com que tudo valha a pena. | Open Subtitles | تكبدنا عناءاً كبيراً للوصول هنا، لكن ذلك يجعل كل شيءٍ يستحق العناء. |
- Demoraria horas para chegar até ele, então ele tem que subir até nós. | Open Subtitles | ـ سنستغرق ساعات للوصول إليه. لذا عليه أن ينزل إلينا. |
Estás a usar-me para chegar até ela. | Open Subtitles | حسنٌ, إنّكِ تستغلّيني لتصلي إليها. |
Trabalhaste a vida inteira para chegar até aqui, Kate. | Open Subtitles | عملتِ طوال حياتكِ لتصلي إلى هنا يا (كايت). |
Dormiste com o chefe para chegar até aqui. | Open Subtitles | لقد نمتي مع الرئيس لتصلي إلى هنا. |
ligados pela luz que viajou milhares de milhões de anos para chegar até nós. | Open Subtitles | عنا في الكون، نتصل بها بواسطة ضوءٍ قد سافر مليارات السنين ليصل الينا |
Um Agente da CIA procurava o seu filho para chegar até si e você não sabe porquê? | Open Subtitles | عميل لدى المخابرات كان يتبع ابنك ليصل اليك وأنت لا تعرف لماذا ؟ |
Tem ideia do que passei para chegar até aquí? | Open Subtitles | هل لديكما أذنى فكرة، كم قاصيت لأصل لهذا المكان؟ |
Nunca vi uma coisa assim! Tive que subir até ao tecto do meu camião só para chegar até ele. | Open Subtitles | لم أر اي شيء كهذا وكان علي التسلق على سقف شاحنتي لأصل أليه |