Então, tive de pagar. Tive de pôr dinheiro para cobrir as perdas. | Open Subtitles | فكان يجب أن أدفع ، يجب أن أضخ المال لتغطية التأمين |
Diariamente ela faz dinheiro suficiente para cobrir as despesas. | TED | وتجمع ما يكفي من المال لتغطية نفقاتها كل يوم. |
Precisamos de atiradores para cobrir as zonas restritas. | Open Subtitles | نحتاج إلى قناصين بارعين لتغطية تلك المناطق المحصورة. |
Senhor, recomendo enviar apenas os reforços suficientes, para cobrir as baixas do último mês. | Open Subtitles | لذا أنا يا سيدي أوصي فقط بأن نبعث المزيد والكافي لتغطية خسائر الشهر الماضي |
Usávamos as primeiras neves para cobrir as nossas pegadas. | Open Subtitles | يمكن استخدام الثلج الجديد لتغطية أقدامنا |
Usou dinheiro dos investidores para cobrir as suas perdas, sem ninguém perceber? | Open Subtitles | تستخدم مال المستثمرين لتغطية خسائرك تتنقل بالنقدية لذلك لا أحد سيلاحظك ؟ |
Nós temos uma taxa de entrada de 20 euros para cobrir as despesas das bebidas e dos petiscos. | Open Subtitles | قمنا بدفع عشرين يورو لتغطية تكاليف المشروبات والوجباتِ الخفيفة |
Demos-lhe um talão de cheques para cobrir as despesas. Contas, reparações e etc. | Open Subtitles | أعطيناه دفتر شيكات لتغطية النفقات الفواتير والتصليحات وأشياء كهذه |
Deve ter o suficiente para cobrir as dívidas que os teus pais deixaram para ti, e mais um pouco para voltar a estudar. | Open Subtitles | يجدر أن يكون كافياً لتغطية أيّة ديون خلّفها أبويكِ، علاوة أنه يكفي لعودتكِ إلى المدرسة. |
Só é suficientemente esperto para cobrir as coisas que não são. | Open Subtitles | إنه قانوني بشكل كافٍ لتغطية المهام التى ليست كذلك. |
Então investiste e perdeste, agora eles querem mais dinheiro para cobrir as despesas e perdas. | Open Subtitles | إذاً، أنت استثمرت وخسرت، الآن هم يريدون المزيد من المال لتغطية النفقات والخسائر |
Quero acelerar um requerimento de apoio a isto para cobrir as despesas. | Open Subtitles | أودّ تعجيل طلبٍ في الحصول على منحة تدريب لتغطية التكاليف. |
Esperamos dar-lhe um cheque para cobrir as suas despesas numa conferência de imprensa amanhã. | Open Subtitles | ولكن نأمل أن نقدم لكي شيك لتغطية جميع النفقات الخاصة بك فى مؤتمر صحفى غداً |
Papas de aveia da boa. Tivemos de arranjar companheiros de quarto para cobrir as despesas. | Open Subtitles | دقيق الشوفان ، كما تعلمين اضطررنا لمشاركة الغرف لتغطية بعض التكاليف |
Eles cobrem os rostos para cobrir as queimaduras. | Open Subtitles | ووضعوا قطع القماش على وجوههم لتغطية الحروق |
Entregamos agora um cheque e, além disso, damos-lhe outros 46 mil para cobrir as suas despesas. | Open Subtitles | شيك بقيمة 46 ألفاً يصرف حالاً. والأكثر من ذلك، سنعطيك 46 ألفاً أخرى لتغطية نفقاتك. |
Casinos têm muito dinheiro para cobrir as apostas, sem falar do dinheiro que ganham. | Open Subtitles | الملهى يبقي لديه نقوداً كثيرة لتغطية مؤشراتهم ناهيكم عن النقود التي يكسبونها |
- 32... 32, mais fundos adicionais para cobrir as operações até ao fim do ano fiscal, acho... | Open Subtitles | 32 زائدا التمويل لتغطية تشغيلها حتى نهاية السنة المالية, عندها اظن |
Não deixaste os crimes de colarinho branco para cobrir as eleições? | Open Subtitles | ظننت أنك تركت قسم جرائم الشركات لتغطية الانتخابات |
Será transferido dinheiro para cobrir as despesas e a educação do Will. | Open Subtitles | وسيتم نقل المال في ذلك لتغطية النفقات، التعليم ويل. |