Estão sob pressão para comunicar a sua ciência fora da academia. | TED | إنهم يتعرضون لضغوط لتوصيل علمهم خارج المؤسسات العلمية. |
Não havia respostas disponíveis porque não havia um acordo comum de linguagem háptica para comunicar a informação. | TED | لم تكن هناك أي أجوبة متاحة بالفعل لغياب أي لغة "لمسية" شائعة متفق عليها لتوصيل المعلومات من خلالها. |
Preciso da vossa ajuda para comunicar a gravidade e a urgência desta situação e as suas soluções mais eficazmente. | TED | أحتاج مساعدتكم لإيصال خطورة وإلحاح هذه الوضعية وحلولها بشكل أكثر فاعلية. |
E usou o livro para comunicar a informação de volta? | Open Subtitles | وقمت باستخدام الكتاب المرجعي لإيصال المعلومات لروسيا؟ |
Que tal se, para comunicar a ideia de "maravilhas" usasse a minha letra o mais bem feita possível, com muitos cachos e floreados por aqui e por ali? | TED | ماذا لو، لإيصال فكرة "العجائب"، استخدمت أفضل خط يد لدي مع الكثير من الزخرفة هنا وهناك؟ |