ويكيبيديا

    "para conversar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للتحدث
        
    • للحديث
        
    • للدردشة
        
    • لنتحدث
        
    • للكلام
        
    • لنناقشه
        
    • للتحدّث
        
    • لمناقشته
        
    • لإجراء محادثة
        
    • لأتحدث
        
    • أتحدث إليه
        
    • للتكلم
        
    • لنناقشها
        
    • نتحدث بشأنه
        
    • نتحدث به
        
    Não o consegui identificar, mas ele também não ficou para conversar. Open Subtitles لم استطع تحديد هوية الشاب ولكنه لم يستطع البقاء للتحدث
    Não tivemos tempo para conversar. Tem havido muito movimento por aqui. Open Subtitles لم نقضي الكثير من الوقت للتحدث وكانت فترة منشغلة مؤخراَ
    Agradeço que tenha tomado tempo para conversar comigo, Rabino. Open Subtitles أقدّر حقاً تخصيص وقتك للحديث معي أيها الكاهن
    Temos coisas maiores para conversar que o rabo da Jean. Open Subtitles لدينا أشياء أهم للحديث عنها من مؤخرة جين كوزمانو
    - Desculpa por estar atrasada, mas depois das crianças estarem no autocarro muitos de nós ficaram para conversar e ajudar limpar. Open Subtitles آسفة على تأخري,لكن بعد ما أرجعنا الاطفال الى الباصات مجموعة مننا تبقوا للدردشة والمساعدة في التنظيف
    Não há nada para conversar, eu não gosto de ti. Open Subtitles ليس هناك شيء لنتحدث فيه. أنا لست معجبة بك.
    Depois de revistarmos a casa, teremos muito tempo para conversar. Open Subtitles ..بعدأن ننتهيمنتفتيشالبيت . سيكون لدينا الوقت الكافي للكلام
    Temos muito para conversar, Pandora, podemos começar pela verdade. Open Subtitles لدينا الكثير لنناقشه باندورا ، يمكننا البدء بالحقيقة
    Mas, se precisares de mim, liga-me mesmo que seja só para conversar. Open Subtitles ولكن إتّصلي بي لو إحتجتِ إليّ. حتى لو كان للتحدّث فحسب.
    Dá-nos mais tempo para conversar em vez de mandar SMS. Open Subtitles وهذا ما سيمنحنا الوقت للتحدث فعلياً، بدلاً من المراسلة
    Alguns de nós juntávamo-nos para conversar, sobretudo sobre a sua filosofia Open Subtitles جماعة صغيرة من بيننا تجمعت للتحدث في الأغلب عن فلسفتك
    E porque també, não tens mais ninguém para conversar. Open Subtitles ولإنكِ لا تملكين شخصاً آخر للتحدث معاً أيضاً
    Chama os rapazes para conversar. Podem ir-se embora de manhâ. Open Subtitles ليون سيحضر الفتيان للتحدث قليلا سيحضروا فى الصباح
    Vamos só lá fora arranjar um sítio para conversar. Open Subtitles نحن مجرد الذهاب خارج للعثور على مكان للحديث.
    Então encontrámo-nos em Amsterdão para conversar sobre a sua nova teoria revolucionária da pobreza. TED لذلك التقينا في أمستردام للحديث عن نظريته الثورية الجديدة حول الفقر.
    Chega a um nível em que alguém pode tomar uma decisão e ligam a toda a gente que conhecem para conversar. Open Subtitles ورفعه إلى مستوى حيث يستطيع أحد ما أن يتخذ قرار لقد اتصلوا بكل من يعرفونه للحديث معهم
    Parece que ela não teve muito tempo para conversar antes de partir. Open Subtitles لا يبدو أن كان لديها متسعاً من الوقت للدردشة قبل أن تهرب.
    Nós temos muito para conversar e muito pouco tempo. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث بشأنه لكن الوقت لا يكفي
    Quando uma miúda vai ter contigo a meio da noite para conversar significa que te vê como amigo. Open Subtitles عندما تأتي اليك فتاة بعد منتصف الليل فقط للكلام فهي تعتبرك جسم لا أكثر
    Mais tarde. Vamos ter tempo para conversar. Open Subtitles نتكلّم عن ذلك فيما بعد سنحظى بالوقت لمناقشته
    Não estás aqui para conversar, por isso responde às malditas perguntas. Open Subtitles أنت لست هنا لإجراء محادثة لذا فأجب على الاسئلة فقط
    Vou voltar para a selva para conversar com o nosso amigo de barba. Open Subtitles سأعود للجزيرة لأتحدث مع صديقنا ذو اللحية
    Eu só quero alguém para conversar sobre as minhas coisas de adulta, e ela está ali, Open Subtitles أريد فقط شخص أتحدث إليه عن حياتي الأنثوية و كانت موجودة لتسمعني
    - Fui lá essa noite para conversar. Só isso. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك تلك الليلة فقط للتكلم معها؟
    Têm de se sentar connosco, meus amigos. Temos muito para conversar. Open Subtitles يجب أن تجلسا معنا, لدينا الكثير من الأمور لنناقشها
    Não temos razões para conversar. Mas gostei de a conhecer. Open Subtitles أظن أنه لم يعد هناك ما يمكن أن نتحدث بشأنه ، إذاً
    Mas não terminamos a nossa conversa no outro dia, e há muito para conversar, não achas? Open Subtitles لكننا لم ننهي حديثنا في ذلك اليوم وهناك الكثير الذي لم نتحدث به بعض أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد