ويكيبيديا

    "para conversarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لنتحدث
        
    • للحديث
        
    • لكي نتحدث
        
    Seria melhor passares na esquadra para conversarmos sobre tudo isto. Open Subtitles سيكون أفضل لو مررتِ بقسم الشرطة لنتحدث قليلاً
    Vou entrar para conversarmos. Open Subtitles أريد حقا أن أتعلّم. فقط سأدخل لنتحدث قليلاً.
    Consegues passar por aqui esta tarde para conversarmos? Open Subtitles ما رأيك لو أتيتى بعد الظهر لنتحدث فى الأمر؟
    Achas que arranjas um tempo para conversarmos, só nós dois sem aos miúdos? Open Subtitles هل تعتقد انه يمكننا الحصول على بعض الوقت للحديث لوحدنا بدون الاطفال ؟
    Encontrarei tempo para conversarmos de manhã e poderá contar-me todas as suas novidades. Open Subtitles وهو واضح انه مدمن نظراتك أنا واثقة من أننا سوف نجد بعض الوقت للحديث في الصباح
    Helen, acha que pode parar para conversarmos um pouco? Open Subtitles هيلين ,هل تعتقدين انه بإمكانك ان ترفعي السماعة لكي نتحدث?
    Então está bem. Gostava de me encontrar consigo antes, para conversarmos. Open Subtitles حسنا, على كل حال اريد ان التقيك اولا لنتحدث
    Pode ir para a cadeia, ou abrir a porta para conversarmos. Open Subtitles هناك عقوبة بالسجن تنتظرك، أو تستطيع أن تفتح هذا الباب لنتحدث قليلاً.
    Será que tem tempo para conversarmos? Open Subtitles اسمع , لقد كنت أتسائل إذا كانت لديك فرصة , ربما لنتحدث ؟
    Ele convidou-me para jantar para conversarmos, e eu estou a esforçar-me muito para não me entusiasmar demasiado. Open Subtitles لقد طلب مني الخروج للعشاء معه لنتحدث وأنا احاول جاهدة بأن لا أكون متحمسة جدًا بشأن الموضوع
    Contigo de volta à cidade, precisávamos de encontrar um sítio para conversarmos sobre quando iamos dizer-te a ti e ao Mike. Open Subtitles معك وانتي في المدينه كان علينا ايجاد بعض الاماكن لنتحدث. عن متى سنخبرك انتي ومايك.
    Vou aí para conversarmos. Open Subtitles أصغي، أنتِ محقة، أنا بعيد عنك بالأسابيع الماضية... ولكن ذلك سيتغير... ، أنا قادم لنتحدث
    Mais, eu esperava mesmo que tivessemos uma oportunidade para conversarmos. Open Subtitles بالاضافة , كنت أتمنى . . أن تواتينا الفرصة لنتحدث .
    Eu estava a perguntar-me se tinhas um minuto para conversarmos, mas posso ver que estás muito ocupada, então... Open Subtitles هل الأمور على مايرام؟ كنت أتسائل لو تملكين دقيقة لنتحدث ...ولكنني أرى بأنكِ منشغله لذا
    Eu também. Queria encontrar-te para conversarmos um pouco. Open Subtitles -وأنا أيضا تمنيت أن نلتقي لنتحدث قليلا
    Por favor, é só para conversarmos. Open Subtitles -لن أتسلل معك أرجوكِ فقط لنتحدث
    Tracy, esperávamos que tivesse um tempo para conversarmos. Open Subtitles تريسي ،كنا نأمل فقط أن يكون لديكِ لحظة للحديث
    Pode dar-nos algum tempo para conversarmos sobre isso? Open Subtitles . ربما تمنحنا بعض الوقت للحديث فى هذا
    Arranjei um lugar calmo para conversarmos. Open Subtitles لذا لقد وجدت لنا مكاناً هادئاً للحديث.
    Isso dar-nos-á uma oportunidade para conversarmos. Open Subtitles سيعُطنا ذلك فرصة للحديث .
    Isso aí! Toc toc. Podes tirar o capacete para conversarmos? Open Subtitles أجل حسن , هلّا خلعتي هذا الشيء لكي نتحدث ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد