Eu escondo-me debaixo do cadafalco para cortar as cordas. | Open Subtitles | ساختفي تحت السقاله لقطع حبال رجالنا عند الاشاره |
Descobre se foi usado para cortar o borne de terra do berbequim. | Open Subtitles | أريدك منك برهنة أو دحض فيما إذا استخدمت لقطع سن التأريض |
A Abigail não tem força para cortar a medula espinal do Warren. | Open Subtitles | ليس لدى أبيجيل القوة الكافية لقطع الحبل الفقري لوارن بضربة واحدة |
A polícia estatal usa-a para cortar ervas daninhas e não sei que mais. | Open Subtitles | ما يستخدمه اولاد الخط السريع لتقطيع الحشيش او خلافه |
Nesta altura, a Companhia já investiu muito em si para cortar laços. | Open Subtitles | بهذا الوقت، فإن لدى الشركة الكثير من الحرص عليك لتقطع العلاقات. |
O plano de bombardeamento também era crucial para cortar as comunicações alemãs nas áreas de invasão, | Open Subtitles | الأمر الأكثـر أهميه كـان خطة القصف لقطع خـطـوط مواصـلات الألمان نحو نقاط الغـزو |
E a Sra. Ho disse que está pronta para cortar o bolo de anos dela. | Open Subtitles | والسيدة هاو تقول بأنها مستعدة لقطع كعكة عيد ميلادها |
Pôr óculos. Preparar para cortar a corrente. | Open Subtitles | نظارات الرؤيه الليليه تعمل ، استعدوا لقطع الكهرباء |
O Senhor pediu-ma à noite, para cortar uma caixa de cartão. | Open Subtitles | طلبه السيد مارسيل ليلة أمس لقطع بعض الورق المقوى. |
Encontrei um sitio melhor para cortar a energia, mas há um problema. | Open Subtitles | وجدت مكاناً لقطع التيار, لكن هنالك مشكلة |
Os traficantes de droga usam-na para cortar a heroína. | Open Subtitles | تجّار المخدّرات يستعملونه لقطع الهيروين. |
A banheira é o local mais óbvio para cortar um corpo, mas não vejo nada. | Open Subtitles | الحوض هو المكان البديهي لتقطيع جثة لكنّي لا أرى أي شيء هنا |
Justine, é o John. Estamos prontos para cortar o bolo, querida. | Open Subtitles | جستين، أنا جون، إننا مستعدون لتقطيع الكعكة، عزيزتي. |
Estes dentes não são adequados para cortar alimentos rígidos como a carne. | Open Subtitles | تلك الاسنان ليست ملائمه لتقطيع الاطعمه القاسيه كاللحم |
Não abrem latas. - Comprou-as para cortar latas? | Open Subtitles | انهم لا يقطعون العلب - اشتريتهم لتقطع بهم العلب؟ |
Enquanto me preparava para cortar a carne, uns homens brancos aproximaram-se. | Open Subtitles | بينما كنت أستعد لأقطع اللحم رجال بيض قدموا نحوي |
Somos cirurgiões, vivemos para cortar. É o que nos define. | Open Subtitles | نحن جرّاحون ، ونعيش لنقطع ، فهذا ما يعرّفنا |
A mão foi decepada no pós-morte, por uma coisa afiada o suficiente para cortar o osso. | Open Subtitles | إذن اليدّ قُطِعت بعد الوفاة بشيء حادّ يكفي للقطع خلال العظم |
Enviamos quase 50% de diamantes em bruto da nossa mina para Jaipur, para cortar e polir. | Open Subtitles | نرسل حوالي 50% من الالماس من مناجمنا الى جيبور للتقطيع والصقل |
É o mesmo tipo usado para cortar a cabeça da vítima. | Open Subtitles | هو نفس نوعِ المنشارِ إستعملَ لقَطْع رأسِ الضحيّةَ. |
Veja, eles nunca se podem unir sem uma operação para cortar o tecido, | Open Subtitles | يستحيل أن تلتصق ببعضها من دون عمليّة لفصل النسيج |
- Sabes o que usaram para cortar? | Open Subtitles | أي فكرة عما كان يستخدمه في قطع ما يصل اليه؟ |
Tens de usar um instrumento de corte a laser para cortar o quadrado: todos os outros meios disponíveis não são suficientemente rigorosos. | TED | سيتوجب عليك استخدام أداة قطع بالليزر لتقسيم الربع؛ كل الوسائل الأخرى المتاحة لك ليست دقيقة بما فيه الكفاية. |
Foi subornado pelo Alexis para cortar a electricidade numa secção do quadro. | Open Subtitles | سوجوس .. هل سيدفع له "اليكس" لايقاف الطاقه |
É tão duro arranjar-te um par para o baile, que a mera hipótese é usada para cortar diamantes. | Open Subtitles | إصطحاب فتاة إلى حفل التخرج أمرٌ صعب جدًا لدرجة أن الفكرة الإفتراضية يتم إستخدامها لقص الألماس |
Amanhã vou ao centro comercial, encontrar-me com uma vadia para cortar o cabelo. | Open Subtitles | سأذهب غداً إلى مركز التسوّق لقصّ شعري بواسطة فاسقة. |
- Ele viu. - Não! Porque trouxeste o tipo para cortar as asas? | Open Subtitles | لماذا أحضر رجلاً ليقص أجنحتهم؟ |