"para cortar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقطع
        
    • لتقطيع
        
    • لتقطع
        
    • لأقطع
        
    • لنقطع
        
    • للقطع
        
    • للتقطيع
        
    • لقَطْع
        
    • لفصل
        
    • في قطع
        
    • لتقسيم
        
    • لايقاف الطاقه
        
    • لقص
        
    • لقصّ
        
    • ليقص
        
    Eu escondo-me debaixo do cadafalco para cortar as cordas. Open Subtitles ساختفي تحت السقاله لقطع حبال رجالنا عند الاشاره
    Descobre se foi usado para cortar o borne de terra do berbequim. Open Subtitles أريدك منك برهنة أو دحض فيما إذا استخدمت لقطع سن التأريض
    A Abigail não tem força para cortar a medula espinal do Warren. Open Subtitles ليس لدى أبيجيل القوة الكافية لقطع الحبل الفقري لوارن بضربة واحدة
    A polícia estatal usa-a para cortar ervas daninhas e não sei que mais. Open Subtitles ما يستخدمه اولاد الخط السريع لتقطيع الحشيش او خلافه
    Nesta altura, a Companhia já investiu muito em si para cortar laços. Open Subtitles بهذا الوقت، فإن لدى الشركة الكثير من الحرص عليك لتقطع العلاقات.
    O plano de bombardeamento também era crucial para cortar as comunicações alemãs nas áreas de invasão, Open Subtitles الأمر الأكثـر أهميه كـان خطة القصف لقطع خـطـوط مواصـلات الألمان نحو نقاط الغـزو
    E a Sra. Ho disse que está pronta para cortar o bolo de anos dela. Open Subtitles والسيدة هاو تقول بأنها مستعدة لقطع كعكة عيد ميلادها
    Pôr óculos. Preparar para cortar a corrente. Open Subtitles نظارات الرؤيه الليليه تعمل ، استعدوا لقطع الكهرباء
    O Senhor pediu-ma à noite, para cortar uma caixa de cartão. Open Subtitles طلبه السيد مارسيل ليلة أمس لقطع بعض الورق المقوى.
    Encontrei um sitio melhor para cortar a energia, mas há um problema. Open Subtitles وجدت مكاناً لقطع التيار, لكن هنالك مشكلة
    Os traficantes de droga usam-na para cortar a heroína. Open Subtitles تجّار المخدّرات يستعملونه لقطع الهيروين.
    A banheira é o local mais óbvio para cortar um corpo, mas não vejo nada. Open Subtitles الحوض هو المكان البديهي لتقطيع جثة لكنّي لا أرى أي شيء هنا
    Justine, é o John. Estamos prontos para cortar o bolo, querida. Open Subtitles جستين، أنا جون، إننا مستعدون لتقطيع الكعكة، عزيزتي.
    Estes dentes não são adequados para cortar alimentos rígidos como a carne. Open Subtitles تلك الاسنان ليست ملائمه لتقطيع الاطعمه القاسيه كاللحم
    Não abrem latas. - Comprou-as para cortar latas? Open Subtitles انهم لا يقطعون العلب - اشتريتهم لتقطع بهم العلب؟
    Enquanto me preparava para cortar a carne, uns homens brancos aproximaram-se. Open Subtitles بينما كنت أستعد لأقطع اللحم رجال بيض قدموا نحوي
    Somos cirurgiões, vivemos para cortar. É o que nos define. Open Subtitles نحن جرّاحون ، ونعيش لنقطع ، فهذا ما يعرّفنا
    A mão foi decepada no pós-morte, por uma coisa afiada o suficiente para cortar o osso. Open Subtitles إذن اليدّ قُطِعت بعد الوفاة بشيء حادّ يكفي للقطع خلال العظم
    Enviamos quase 50% de diamantes em bruto da nossa mina para Jaipur, para cortar e polir. Open Subtitles نرسل حوالي 50% من الالماس من مناجمنا الى جيبور للتقطيع والصقل
    É o mesmo tipo usado para cortar a cabeça da vítima. Open Subtitles هو نفس نوعِ المنشارِ إستعملَ لقَطْع رأسِ الضحيّةَ.
    Veja, eles nunca se podem unir sem uma operação para cortar o tecido, Open Subtitles يستحيل أن تلتصق ببعضها من دون عمليّة لفصل النسيج
    - Sabes o que usaram para cortar? Open Subtitles أي فكرة عما كان يستخدمه في قطع ما يصل اليه؟
    Tens de usar um instrumento de corte a laser para cortar o quadrado: todos os outros meios disponíveis não são suficientemente rigorosos. TED سيتوجب عليك استخدام أداة قطع بالليزر لتقسيم الربع؛ كل الوسائل الأخرى المتاحة لك ليست دقيقة بما فيه الكفاية.
    Foi subornado pelo Alexis para cortar a electricidade numa secção do quadro. Open Subtitles سوجوس .. هل سيدفع له "اليكس" لايقاف الطاقه
    É tão duro arranjar-te um par para o baile, que a mera hipótese é usada para cortar diamantes. Open Subtitles إصطحاب فتاة إلى حفل التخرج أمرٌ صعب جدًا لدرجة أن الفكرة الإفتراضية يتم إستخدامها لقص الألماس
    Amanhã vou ao centro comercial, encontrar-me com uma vadia para cortar o cabelo. Open Subtitles سأذهب غداً إلى مركز التسوّق لقصّ شعري بواسطة فاسقة.
    - Ele viu. - Não! Porque trouxeste o tipo para cortar as asas? Open Subtitles لماذا أحضر رجلاً ليقص أجنحتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more