A Abigail não tem força para cortar a medula espinal do Warren. | Open Subtitles | ليس لدى أبيجيل القوة الكافية لقطع الحبل الفقري لوارن بضربة واحدة |
Pôr óculos. Preparar para cortar a corrente. | Open Subtitles | نظارات الرؤيه الليليه تعمل ، استعدوا لقطع الكهرباء |
Encontrei um sitio melhor para cortar a energia, mas há um problema. | Open Subtitles | وجدت مكاناً لقطع التيار, لكن هنالك مشكلة |
Talvez se tenha molhado de propósito para cortar a escuta. | Open Subtitles | ربما تبللت عن عمد لتقطع سلك جهاز التنصت |
O projecto da Howard Street vai arrancar e você vai lá estar para cortar a fatia do bolo. | Open Subtitles | شارع (هاورد) سيتغيّر حاله.. وستتواجد هناك لتقطع الفطيرة بنفسِك |
Foi subornado pelo Alexis para cortar a electricidade numa secção do quadro. | Open Subtitles | سوجوس .. هل سيدفع له "اليكس" لايقاف الطاقه |
Os traficantes de droga usam-na para cortar a heroína. | Open Subtitles | تجّار المخدّرات يستعملونه لقطع الهيروين. |
Temos os peritos a procurar a faca que você usou para cortar a corda do paraquedas. | Open Subtitles | ولدينا فريق البحث الجنائي يفتش عن السكين الذي استخدمته لقطع الحبل على المظلة |
O Deptº de Água está pronto para cortar a água quando pedirmos. | Open Subtitles | ووزارة المياه جاهزة لقطع الماء في أي لحظة |
Há estrias que indicam que uma serra alternada foi usada para cortar a cabeça do fémur. | Open Subtitles | هناك ثلمات تشير إلى أنّ منشاراً ترددياً قد إستعمل لقطع رأس عظم الفخذ. |
Uma arma circular, triangular, cega e suficientemente afiada para cortar a garganta da vítima. | Open Subtitles | سلاح دائري، مثلث، غير حاد وحاد بما يكفي لقطع حنجرة الضحية. هذا تحدي كبير. |
Ouça o som de sua lâmina através do ar Pronto para cortar a vida do seu corpo. | Open Subtitles | أستمع إلى صوته الهامس مع الرياح مستعد لقطع الحياة عن جسدك |
Bem, se ela não o deixou entrar, ele só teve alguns segundos para cortar a alimentação. | Open Subtitles | حسناً، إن لم تدخله لم يكن لديه سوى بضع ثوان لقطع التغذية |
O governo iraniano suprimiu violentamente o que veio a ser conhecido como o Movimento Verde Iraniano, chegando a bloquear os sinais de telemóvel para cortar a comunicação entre os manifestantes. | TED | وقمعت الحكومة الإيرانية بعنف ما أصبح يعرف باسم الحركة الإيرانية الخضراء، حتى أنهم قاموا بحجب الاتصالات الخلوية لقطع الاتصال بين المحتجين. |
O Deng quer 500 mil Yuans para cortar a energia em Su Chou. | Open Subtitles | -نعم؟ "دينج" يريد 500 ألف ين لقطع الطاقة عن"سو تشو"؟ |
Quem quer ver o Palmer morto subornou alguém para cortar a electricidade do vosso quadro. | Open Subtitles | الناس الذين يريدون قتل "بالمير" دفعوا رشوه لاحد العاملين بشركه الكهرباء لايقاف الطاقه التى يتعلق بها هذا المكان |