"para cortar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقطع
        
    • لتقطع
        
    • لايقاف الطاقه
        
    A Abigail não tem força para cortar a medula espinal do Warren. Open Subtitles ليس لدى أبيجيل القوة الكافية لقطع الحبل الفقري لوارن بضربة واحدة
    Pôr óculos. Preparar para cortar a corrente. Open Subtitles نظارات الرؤيه الليليه تعمل ، استعدوا لقطع الكهرباء
    Encontrei um sitio melhor para cortar a energia, mas há um problema. Open Subtitles وجدت مكاناً لقطع التيار, لكن هنالك مشكلة
    Talvez se tenha molhado de propósito para cortar a escuta. Open Subtitles ربما تبللت عن عمد لتقطع سلك جهاز التنصت
    O projecto da Howard Street vai arrancar e você vai lá estar para cortar a fatia do bolo. Open Subtitles شارع (هاورد) سيتغيّر حاله.. وستتواجد هناك لتقطع الفطيرة بنفسِك
    Foi subornado pelo Alexis para cortar a electricidade numa secção do quadro. Open Subtitles سوجوس .. هل سيدفع له "اليكس" لايقاف الطاقه
    Os traficantes de droga usam-na para cortar a heroína. Open Subtitles تجّار المخدّرات يستعملونه لقطع الهيروين.
    Temos os peritos a procurar a faca que você usou para cortar a corda do paraquedas. Open Subtitles ولدينا فريق البحث الجنائي يفتش عن السكين الذي استخدمته لقطع الحبل على المظلة
    O Deptº de Água está pronto para cortar a água quando pedirmos. Open Subtitles ووزارة المياه جاهزة لقطع الماء في أي لحظة
    Há estrias que indicam que uma serra alternada foi usada para cortar a cabeça do fémur. Open Subtitles هناك ثلمات تشير إلى أنّ منشاراً ترددياً قد إستعمل لقطع رأس عظم الفخذ.
    Uma arma circular, triangular, cega e suficientemente afiada para cortar a garganta da vítima. Open Subtitles سلاح دائري، مثلث، غير حاد وحاد بما يكفي لقطع حنجرة الضحية. هذا تحدي كبير.
    Ouça o som de sua lâmina através do ar Pronto para cortar a vida do seu corpo. Open Subtitles أستمع إلى صوته الهامس مع الرياح مستعد لقطع الحياة عن جسدك
    Bem, se ela não o deixou entrar, ele só teve alguns segundos para cortar a alimentação. Open Subtitles حسناً، إن لم تدخله لم يكن لديه سوى بضع ثوان لقطع التغذية
    O governo iraniano suprimiu violentamente o que veio a ser conhecido como o Movimento Verde Iraniano, chegando a bloquear os sinais de telemóvel para cortar a comunicação entre os manifestantes. TED وقمعت الحكومة الإيرانية بعنف ما أصبح يعرف باسم الحركة الإيرانية الخضراء، حتى أنهم قاموا بحجب الاتصالات الخلوية لقطع الاتصال بين المحتجين.
    O Deng quer 500 mil Yuans para cortar a energia em Su Chou. Open Subtitles -نعم؟ "دينج" يريد 500 ألف ين لقطع الطاقة عن"سو تشو"؟
    Quem quer ver o Palmer morto subornou alguém para cortar a electricidade do vosso quadro. Open Subtitles الناس الذين يريدون قتل "بالمير" دفعوا رشوه لاحد العاملين بشركه الكهرباء لايقاف الطاقه التى يتعلق بها هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus