ويكيبيديا

    "para crianças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للأطفال
        
    • للصغار
        
    • للأولاد
        
    • لأطفال
        
    • أجل الأطفال
        
    • مع الأطفال
        
    • للاولاد
        
    • للأطفالِ
        
    • للاطفال
        
    • إلى الأطفال
        
    • الموهوبين
        
    Não quero que vendam perto de escolas, e nem para crianças. Open Subtitles لا أريدها قرب المدارس و لا أريدها أن تباع للأطفال
    Não encabeçava a lista do Sr. Milton quando foi comprado, mas é um bairro excelente para crianças. Open Subtitles لم تكن فى قمة قائمة السيد ميلتن عندما إشترى هذه البناية لكنه حىّ رائع للأطفال
    Agora somos um centro multimédia para crianças de todas as idades... Open Subtitles نحن الآن مركز تعلم وسائط متعددة للأطفال من كل الأعمار
    "O Circo volta com um espectáculo não apropriado para crianças... Open Subtitles و يعود السيرك بعرض غريب لن يكون مناسب للصغار
    Posso recomendar um acompanhamento ou um psicólogo para crianças. Open Subtitles أنصحك بأن يخضع لعلاج أو ان يستشير طبيباً نفسياً للأولاد.
    O que são umas semanas na eternidade? São livros escolares para crianças. Open Subtitles أوه، وما هو بضعة أسابيع من الخلود؟ هذه الكتب لأطفال المدارس.
    De momento, não há planos para crianças. Eu realmente... lamento muito. Open Subtitles لكن لا نخطط للأطفال في الوقت الحالي ، أنا آسفه
    Sou a Paula. Canto numa banda punk para crianças. Open Subtitles انا بولا أنا أغنى فى فرقة شبابية للأطفال
    Não me vejo a sair desta área para gravar músicas para crianças. Open Subtitles لا أرى نفسي أبتعد عن هذا حتى أقوم بتسجيل أغاني للأطفال
    Este parque é para crianças, porque não vai para casa? Open Subtitles هذا المتنزه للأطفال لمَ لا تذهب إلى المنزل ؟
    Como raio vamos vender haxixe num concerto para crianças? Open Subtitles كيف سنبيع الحشيش في حفلة موسيقية للأطفال ؟
    E estou fazendo o mesmo para crianças carentes em Washington. Open Subtitles ونحن بصدد فعل الشيئ نفسه للأطفال المحتاجين فى واشنطن
    Na verdade, vim aqui falar contigo sobre uma caridade para crianças com a qual trabalho desde 2008. Open Subtitles في الواقع لقد جئت للتكلم معك حول التبرع للأطفال والذي كنت أعمل عليه منذ 2008
    Temos lares para crianças órfãs, bons lares, boas pessoas. Open Subtitles لدينا منازل للأطفال اليتامى منازل جيدة, أناس جيدين
    Eles dizem que sucrilhos são para crianças em comerciais. Open Subtitles أعني إنهم يقولون إنه للصغار في الإعلانات التجارية.
    É para crianças pequenas. Eu só... estou a tentar aprender. Open Subtitles أنه للأولاد الصغار أنا فقط أحاول أن أتعلم
    Isto é uma grande revelação para crianças de nove anos. TED إنها تمشي بخط مستقيم. هذا نوع من الاكتشاف العظيم بالنسبة لأطفال التاسعة من العمر.
    Depois fizemos um campo juntos, para crianças com cancro. TED و عندما فتحنا معا معسكر من أجل الأطفال المصابين بالسرطان.
    Como tem tanto jeito para crianças, pensei que era casada. Open Subtitles أنت تتعامل جيداً مع الأطفال لهذا ظننت أنكما متزوجان.
    Guarda isso. Não é para crianças! Open Subtitles ضعها جانبا , انها ليست للاولاد
    Há escolas especiais para crianças como ele. Open Subtitles هناك مَدارِس خاصّة للأطفالِ مثله.
    Eu escrevo para crianças. Sou provavelmente o autor para crianças mais lido nos EUA. TED كما تعلمون ان ما اقوم به هو الكتابه للاطفال, وانا على الارجح في امريكا المؤلف الاكثر قراءة من الاطفال,في الحقيقة
    E não ficariam de braços cruzados enquanto vendem drogas para crianças. - Objeção. Open Subtitles وما كانوا سيسهون بينما المخدّرات تباع إلى الأطفال.
    Não havia nenhuma directiva programática, nenhum manual a ser seguido, nenhuns padrões em educação para crianças dotadas a atingir. TED لم يكن هنالك أي تعليمات، أي مقرر للإتباع، لا معايير في تعليم الموهوبين بهذه الطريقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد