Não tive forças para discutir com a minha mãe, por isso renunciei a qualquer parte da minha herança. | Open Subtitles | لم يكن لدي القوة للجدال مع والدتي لذلك أنا لم أكتب أي جزء آخر عن ميراثي |
Não estou com disposição para discutir o assunto! | Open Subtitles | . إسمع أيها الوسيم . أنا لست فى مزاج للجدال |
Encontramo-nos algumas vezes para discutir o historial familiar | Open Subtitles | لقد تقابلنا عدة مرات لنناقش تاريخ العائلة |
Não há nada para discutir. Esquece. Tenho de ir. | Open Subtitles | لا شئ هناك لنناقشه ، أنس الأمر .. |
Talvez poderíamos jantar um dia desses-- somente para discutir sobre estratégias de combatentes do crime. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نتناول العشاء سوياً كما تعلمين للمناقشة عن الجريمة استراتيجيات خاصة بها |
Estão a preparar uma lista de assuntos para discutir. | Open Subtitles | والان يعدون قائمه القضايا والمصالح المشتركه لمناقشتها |
De qualquer modo, terão muito tempo para discutir isso na vossa próxima missão. | Open Subtitles | على أية حال، سيكون عندَكَ الكثير من الوقت لمناقشته على واجباتك الجديدة |
É isso que iremos descobrir. Está demasiado calor para discutir. | Open Subtitles | هذا ما سوف نكتشفه , ألآن الجو حار جداً للمجادلة |
Fica com ela. Estou demasiado cansado para discutir. | Open Subtitles | احتفظ به أنا تعب جدا للشجار حول ذلك |
Fui enviado para discutir termos com o Rei Para-Além-da-Muralha. | Open Subtitles | بُعثتُ لأناقش الشروط مع ملك ما وراء الجدار. |
Ela pede para escrevermos os nossos sentimentos negativos para discutir nas sessões. | Open Subtitles | جعلتنا نكتب مشاعرنا السلبية لنناقشها في جلساتنا |
Ouve, não tenho tempo para discutir contigo, por isso vamos fazer o seguinte. | Open Subtitles | انظر انظر , ليس لدي الوقت للجدال معك .. هنا الاتفاق |
Parece ser uma má altura para discutir quem é que usa a porta astral, Coronel. | Open Subtitles | قد يكون وقتاً سيئاً للجدال حول من يملك بوابة النجوم ولكني أفترض أنك كنت تعتمد على هذا |
Estamos hoje aqui reunidos para discutir um problema, nós de facto trabalhamos com muitas outras empresas. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا اليوم لنناقش مشكلة مشتركة بيننا وبين الكثير من الشركات |
Precisamos ter uma sessão para discutir o fim das tuas sessões. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بجلسة لنناقش فيه إنهاء جلسات علاجك |
Avise-me quando tiver alguma terapia decente para discutir. | Open Subtitles | اتّصل بي حينما يكون لديكَ نسقٌ علاجيّ حقيقيّ لنناقشه. |
era apenas um evento para discutir os planos de outros eventos. | Open Subtitles | لقد كان حدثاً للمناقشة والتخطيط للأحداث الأخرى |
- Ora, Newman. Tenho um assunto particular para discutir com os meus pares. | Open Subtitles | لديّ مسألة خاصة لمناقشتها مع زملائي المستأجرين |
A partir de agora, nem sei se teremos isso para discutir. | Open Subtitles | منذ الآن,لا أعرف أن كان لدينا شيء لمناقشته. |
Eu parei para discutir com Grogan e perdi o controle. | Open Subtitles | توقفت للمجادلة مع جروجان وفقدت السيطرة |
Como podes ouvir, não temos tempo para discutir. | Open Subtitles | مثلما أنك تسمع، لا يوجد وقت للشجار |
Espero que não esteja aqui para discutir o orçamento do Dept. de Defesa. | Open Subtitles | لا أتوقع أنك هنا لمُناقشة ميزانيّة وزارة الدفاع. هل تُريد شايا؟ |
Não tenho tempo para discutir as minhas qualidades consigo. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لمناقشة صفاتي الحسنة معك الآن |
Rudy, temos uns assuntos importantes para discutir. | Open Subtitles | رودي، نَحتاجُ لمُنَاقَشَة بَعْض القضايا المهمةِ يُمْكِنُ أَنْ تَحْضر لشُقَّتِي هذا المساء؟ |
Temos tanto em comum e tanto para discutir. | Open Subtitles | عِنْدَنا الكثيرً مشترك بيننا والكثيراً للمُنَاقَشَة. |
Pessoal, não é uma boa hora para discutir. | Open Subtitles | يا رفاق, هذا ليس بالوقت المناسب للعراك |