A SG-5 e representantes de Amra, para discutirem o acordo comercial pendente. | Open Subtitles | اس جي 5 , والمندوبين من كوكب أمورا لمناقشة إتفاقية التجارة |
Bem, tu e os teus amigos vão ter tempo de sobra... para discutirem o que sentem em relação a mim enquanto enriqueço. | Open Subtitles | انت و اصدقاؤك لديكم الوقت الكافي لمناقشة مشاعركم تجاهي بينما اذهب لاصبح غنيا |
Eles vão se reunir com defensores públicos para discutirem suas opções legais. | Open Subtitles | حيث سيتقابل هؤلاء الأفراد مع محامينهم لمناقشة خيارتهم القانونية |
Os camisolas iguais disseram que precisam de mais tempo para discutirem o assunto. | Open Subtitles | بينما سيّدات البلوزات الرياضية يحتاجن لمزيد من الوقت لمناقشة الأمر. ـ وما هي الأخبار السارة؟ |
Quero que se encontre com ele para discutirem sobre um trabalho. | Open Subtitles | أريدك أن تقابله لمناقشة المهمة |
O Michael Bluth e a família tinham-se reunido no tribunal... para discutirem o próximo julgamento do George Sr. | Open Subtitles | اجتمع (مايكل بلوث), وعائلته في قاعة المحكمة لمناقشة قضية (جورج) الأول |
O Michael Bluth e a família tinham-se reunido no tribunal... para discutirem o próximo julgamento do George Sr. | Open Subtitles | اجتمع (مايكل بلوث), وعائلته في قاعة المحكمة لمناقشة قضية (جورج) الأول |
Pedi ao General Wakefield para se encontrar contigo em Los Angeles para discutirem as prevenções. | Open Subtitles | لقد طلبت من الجنرال (واكفيلد) أن يقابلك بـ(لوس أنجلوس) لمناقشة هذا الحل. |
Germain na Maison Elise para discutirem os pormenores. | Open Subtitles | أن تتقابلو في ماخو (إليز) لمناقشة التفاصيل |