Agora talvez seja uma boa altura para dizeres qualquer coisa. | Open Subtitles | الان.. ربما يكون مكانا جيدا بالنسبه لك لتقول شيئا ما |
Nem és homem o suficiente para dizeres que tomas-te uma má decisão. | Open Subtitles | ولست رجلاً بما يكفي لتقول إنك دعوتنا دعوة سيئة |
Esta é uma boa altura para dizeres qualquer coisa. | Open Subtitles | قد يكون هذا وقتاً ملائماً لك لتقول شيئاً ما. |
É muito cedo para dizeres isso. | Open Subtitles | انه مبكر جدا من ناحيتك لتقولي مثل هذا الكلام |
Foi por isso que vos tranquei na mesma sala, para dizeres algo estúpido e insensível e talvez um pouco verdadeiro. | Open Subtitles | ولهذا جمعتكما في غرفة واحدة كي تقول شيئاً غبياً وغير مسؤول مع شيءٍ من الحقيقة |
És uma ovelha. Só fazes o que os outros fazem, para dizeres que fizeste primeiro! | Open Subtitles | أنت رخيصة , كل الذي تفعليه هو ما يفعله كل شخص فقط لكي تقولي أنك فعلته أولاً |
É um momento estranho para dizeres que me amas pela primeira vez. | Open Subtitles | لحظة غريبة حقاً لتقول لي أحببتك لأول مره |
Fizeste todo este caminho até aqui para dizeres o que disseste agora. | Open Subtitles | قطعت كل الطريق إلى هنا لتقول ما قلت الآن |
Deus, o que te deu para dizeres uma coisa destas? | Open Subtitles | ما الذي دهاك لتقول شيئا كهذا ؟ |
Não queres saber? Quem pensas que és para dizeres que não queres saber? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم لتقول أنك لست تهتم؟ |
Em 20 anos de casamento nunca houve assunto de conversa para dizeres "Adivinha com quem dormi"? | Open Subtitles | خلال20سنةزواج.. لمتجدفرصةأثناءمحادثة.. لتقول "خمّني من التي عاشرتها؟" |
Quem és tu para dizeres o que posso saber? | Open Subtitles | من أنت لتقول لي ما أفعله أو لا أفعله ها |
Então trouxeste-me aqui para dizeres que não queres que eu participe? | Open Subtitles | :لذا انتي احضرتيني الى هنا لتقولي انك لا تودين ان اصبح جزء من الموضوع |
Tens um minuto para dizeres aquilo que quiseres. | Open Subtitles | لديكِ دقيقة واحدة لتقولي له مايجب ان تقوليه |
para dizeres que não tens nada? | Open Subtitles | ــ لتقولي أنكِ ليس لديكِ شيئاً؟ |
Foi preciso isto tudo para dizeres que me amas. | Open Subtitles | لقد استغرق منك الأمر كـلّ هذا كي تقول لي بأنـّكَ تُحبـّني. |
Ligaste-me só para dizeres olá? | Open Subtitles | انت اتصلت بي فقط كي تقول مرحبا |
Quem és tu para dizeres para a Ade ficar longe de mim? | Open Subtitles | اسمعي, من تكوني أنتِ لكي تقولي ل(إيد) أن تبقى بعيدة عني؟ |
Zina, agora era a altura para dizeres | Open Subtitles | زينا ... الان هو الوقت لكي تقولي |
E a minha filha pagou para dizeres isso? | Open Subtitles | وهل دفعت ابنتي لكِ لتقولين هذا ؟ |
- Pago-te para dizeres isso. - Mostrou o projecto às suas amigas? | Open Subtitles | ــ أقاضيك أجراً لكي تقول هذا الكلام ــ هل عرضتِ المخطّطات على أصدقائك؟ |