| Este é um bairro muito seguro. Só há uma estrada para entrar e sair. | Open Subtitles | هذه المنطقه آمنه جدا و لا يوجد سوى طريق واحد للدخول و الخروج |
| Sim, é apenas um simples cartão. Daqueles que usamos para entrar e sair do edifício. | Open Subtitles | نعم ، انها بطارقه رئيسيه تستعمل للدخول و الخروج من المبنى |
| Sabes os cartões que usamos para entrar e sair da Divisão? | Open Subtitles | هل تعرفين بطاقات القسم الذى نستعملها للدخول و الخروج من القسم |
| Podemos trocar de chaves, para entrar e sair... | Open Subtitles | يمكننا مبادلة المفاتيح حتى يمكننا الدخول والخروج |
| Desligas o alarme são nove horas para entrar e sair, é tempo seguro porque só vai buscar uma caixa | Open Subtitles | انت ستغلق الجرس هذه مهمة تسع ساعات دخول وخروج حافظ على الوقت لإنك ذاهب فقط من اجل صندوق واحد |
| De qualquer modo não temos muito tempo para entrar e sair. | Open Subtitles | بأي من الطرق ليس لدينا وقت للدخول و الخروج. |
| Esta é a minha identificação para entrar e sair do hospital. | Open Subtitles | هذه بطاقة تعريفي للدخول و الخروج من المستشفى |
| Agora usamo-las para entrar e sair quando queremos que ninguém saiba. | Open Subtitles | الآن سنستخدمها للدخول و الخروج عندما لا نريد من الأمن أن يعرف |
| Tens 36 horas para entrar e sair. Não te entretenhas a colher flores. | Open Subtitles | -لديك 36 ساعة للدخول و الخروج لذلك لا تتوقف حتى لتشم الزهورهل تفهم؟ |
| Tens 60 segundos para entrar e sair. | Open Subtitles | لديك 60 ثانية للدخول و الخروج |
| Formaremos uma fila ordeira para entrar e sair da sala de aula... | Open Subtitles | سوف ننتظم ونشكل طابور في صف واحد عند الدخول والخروج |
| Podes queres ficar afastado dos trilhos. Porque esse é o caminho para entrar e sair. | Open Subtitles | أنصحكما بالابتعاد عن القضبان لأن هذا طريق الدخول والخروج. |
| Isso irá facilitar-nos o acesso para entrar e sair. | Open Subtitles | يجب ان يعطينا ذلك دخول وخروج سلس |
| Claro, há muitos problemas para entrar e sair de Cuba, Charlie. | Open Subtitles | بالطبع، هناك سيُصبح دخول وخروج (بالكامل لقضية "كوبا"، (تشارلي |