ويكيبيديا

    "para escapar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للهرب
        
    • لتهرب
        
    • ليهرب
        
    • لنصبح
        
    • للهروب
        
    • أجل الهروب
        
    • لأهرب
        
    • للفرار
        
    Eu tenho que renascer para escapar a este fardo. Open Subtitles كان علي إعادة المنشأ للهرب من هذا المصير
    E logo tu, tinhas que me dar uma oportunidade para escapar. Open Subtitles وأنت عليك إعطائي فرصة للهرب بهذه الطريقة تحصلون على المال
    para escapar àquele inferno, têm que atravessar para a margem esquerda de um rio infestado de crocodilos. TED للهرب من الجحيم يجب عليهم العبور للضفة اليسرى لنهر يعج بالتماسيح
    Está a procura da chave para escapar da morte em vida, Kevin? Open Subtitles هل تبحث عن المفتاح لتهرب بحياتك المنتهية ، كيفن ؟
    Moreira, pensando estar só, vai pular o muro para escapar. Open Subtitles موريرا, ظاناَ أنه وحيد يخطط ليهرب من خلال السياج
    Precisamos de lhe ganhar tempo, um ponto de partida para escapar e toda a nossa gente, todos eles. Open Subtitles يجب أن نشتري وقته، بدايه لنصبح أحرار ونخرج قومنا من هنا، كلهم.
    Eles podem ter mudado de identidade para escapar a isso. Open Subtitles جريمة جعلت الضحيّة أو الدّكتور كولير يغيرا هويّاتهما للهروب
    Enquanto estiverem a comer-te, terei uma oportunidade para escapar. Open Subtitles عندما يقومون بأكلك ستتسنى لي فرصة للهرب.
    Exacto. Ele fê-lo numa emergência, para escapar a um assassino. Open Subtitles هذا صحيح ، لقد فعل هذا فى حالة طارئة للهرب من قاتل محترف
    É algo que podemos usar para escapar? Eu te trouxe a bordo por um motivo... Open Subtitles هل هى شىء يمكننا إستخدمه للهرب لقد أحضرناك على المتن لسبب واحد
    Não temos muito tempo para... escapar e viver as nossas vidas sem afectar o curso da história. Open Subtitles ِ للهرب و لعيش حياتنا بدون تأثير على تأريخ
    Algumas pessoas fazem de tudo para escapar ao dever de jurado. Open Subtitles البعض يفعل اي شيء للهرب من واجب هيئة المحلفين
    Você é uma mulher surpreendente. Às vezes, é o suficiente para escapar. Open Subtitles أنت امرأة مدهشة يكون هذا احياناً كافياً للهرب بعيداً
    "O homem-macaco usou as suas habilidades primitivas para escapar, mas nós éramos mais espertos. Open Subtitles الرجل القرد يستخدم مهاراته البدائية للهرب
    Quando o perímetro for violado, toca uma sirene. Acho que tenho cerca de 60 segundos para escapar de barco. Open Subtitles حين يُخترق المحيط تنطلق صفارة الإنذار أفهم أن أمامي 60 ثانية للهرب بالقارب
    Depois do 9/11, muitos dos muçulmanos americanos estão mudando... os seus nomes para escapar à discriminação racial. Open Subtitles في تبعات هجمات الـ11 من سبتمبر، غيّر .. كثير من المسلمين الأمريكيين أسمائهم للهرب من التشخيص العرقي ..
    Todas as forças evacuaram a cidade para escapar às ABO libertadas pelos terroristas. Open Subtitles تم إخلاء القوات من المدينة للهرب من الأسلحة البيلوجية التي أطلقها الإرهابيون
    Saltaste pela janela para escapar às chamas? Open Subtitles هل قفزتَ من النافذة لتهرب من السنة اللهب ؟
    O Cavaleiro Fantasma não poder´ usar o relâmpago para escapar. Open Subtitles لذا فالفارس الشبح لن يقدر على استخدام البرق ليهرب.
    Precisaremos da sua ajuda para escapar. Open Subtitles سنحتاج مساعدتك لنصبح بمأمن
    É um grito de socorro, uma última tentativa para escapar, e uma forma comum de defesa no oceano profundo. TED فهو صرخة لطلب المساعدة و محاولة أخيرة للهروب وشكلاً شائعاً من أشكال الفاع في أعماق البحار.
    Então as naves terão tempo suficiente para escapar. Open Subtitles و لذا فتلك السفن لديها وقت ضيق من أجل الهروب.
    É uma desculpa, sabes, para escapar quando mais tarde, devolver o dinheiro a todos e, assim poder sair. Open Subtitles كأنه كان عذراً لأهرب كنت سأعطى الكل ماله لاحقاً و هكذا خرجت
    Vim para cá para escapar, porque tinha vergonha disto. Open Subtitles جئتُ إلى هنا للفرار من ذلك لأنى كنت مَخزيّاً من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد