Não há nenhuma boa razão para estar aqui, mesmo para este departamento. | Open Subtitles | لا يوجد سبب جيد لأكون هنا ليس حتى في هذا القسم |
Ainda não vi nenhum papel, logo, não têm autoridade legal para estar aqui. | Open Subtitles | .مازلُت لم أرى ورقة مذكرة الأعتقال مما يعني ليس لديكما سلطة قضائية للتواجد هنا |
É pior que isso, porque os animais não têm alma, mas foram feitos para estar aqui. | Open Subtitles | لأن الحيوانات ليس لها روح ولكنها خُلقت لتكون هنا |
Mas, Vossa Graça, muitos destes senhores e senhoras viajaram dia e noite, de todos os sete reinos, para estar aqui. | Open Subtitles | جلالتك، العديد من النبلاء والنبيلات سافرو أياماً وليالي من جميع المملاك السبع ليكونوا هنا |
Faltei ao treino para estar aqui hoje. | Open Subtitles | اليوم لم أذهب للتدريب للحضور هنا. |
Achas que o minúsculo cérebro da minha irmã percebe que as pessoas interromperam as vidas delas para atravessar milhares de quilómetros, para estar aqui? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن دماغ أختي الصغيرة جدا يفهم أن أناسا قد اقتطعوا و قتا من حياتهم ليطيروا الآف الأميال كي يكونوا هنا ؟ |
Disseste-me para estar aqui às 4. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أكون هنا في الساعة الرابعة |
Você está aqui porque Eu lhe pedi para estar aqui. | Open Subtitles | أنت هنا لأن أمرت لك أن تكون هنا. |
Espero que saibas que tive de mentir à Emma para estar aqui. | Open Subtitles | اتمنى ان تدرك انني اضطررت ان اكذب على ايما لأكون هنا |
Estou a abdicar de muito para estar aqui. Vou escrever o feitiço como quiser. | Open Subtitles | أنا أضحي بالكثير لأكون هنا سأكتب جرعة القهر بطريقتي |
E tu não fazes ideia daquilo por que passei para estar aqui. | Open Subtitles | وليست لديكَ أدنى فكرة عمّا قاسيتُه لأكون هنا |
Meu, acredito que todos têm uma razão legítima para estar aqui. Por falar nisso... | Open Subtitles | يا رجل، أنا متأكد أن الجميع هنا لديه سبب مقنع للتواجد هنا. |
Não parecemos ter idade suficiente para estar aqui. | Open Subtitles | لا نبدو كبيرين في السن بما يكفي للتواجد هنا. |
- Não estás pronto para estar aqui. - Quem diz? ! | Open Subtitles | أنت لست مستعدا لتكون هنا من قال هذا ؟ |
Ela viajou metade do mundo para estar aqui esta noite. | Open Subtitles | لقد سافرت عبر العالم لتكون هنا الليله |
Estas pessoas pagaram muito dinheiro para estar aqui. | Open Subtitles | هؤلاء الناس دفعوا أموالاً طائلة ليكونوا هنا. |
Eu tive que perder para estar aqui, | Open Subtitles | للحضور هنا كان علي تفويتها |
... paraatravessarmilhares de quilómetros, para estar aqui? | Open Subtitles | ليطيروا الآف الأميال كي يكونوا هنا ؟ |
Eu não pedi para estar aqui! Eu não quero estar aqui! | Open Subtitles | أنا لم أطلب أن أكون هنا لا أريد أن أكون هنا |
E arrisquei a minha vida para estar aqui. | Open Subtitles | وأنا خاطرت حياتي أن تكون هنا. [يسخر] |
Entretanto, vou recuperar o estudo que perdi para estar aqui contigo. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سوف أذهب لإكمال الدراسة التي تجاهلتها كي أكون هنا معكِ. |
O escritório de direito está sendo tão compreensivo, sobre eu faltar no estágio para estar aqui. | Open Subtitles | تتصرّف شركة المحاماة بتفهّم بشأن أخذي لإجازة من زمالتي التدريبيّة لأتواجد هنا. |
O senhor vem de muito longe, para estar aqui, hoje, não foi? | Open Subtitles | قطعت مشواراً هائلاً لتتواجد هنا اليوم، أليس كذلك؟ |
Vocês gastaram um bom dinheiro para estar aqui. | Open Subtitles | انتم جميعا انفقتم الكثير من النقود لتصلوا هنا |
Todos nós atravessamos o mar para estar aqui. | Open Subtitles | لقد عبرنا جميعاً البحار لنصل إلى هنا |
Sabes, apanhou dois aviões e um... táxi aéreo para estar aqui, por isso... deixa-o em paz. | Open Subtitles | لكنه أخذ طائرتين وسيارة مؤجرة ليصل إلى هنا لذلك... |
Ele devia estar aqui, eu o quero aqui já... eu pago-lhe para estar aqui. | Open Subtitles | انظر. من المفترض أن يكون هنا. أنا أريده هنا,أنا ادفع له ليكون هنا. |