ويكيبيديا

    "para evitar que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمنعنا من
        
    • لمنع
        
    • أجل منع
        
    • لأتجنب
        
    • لتجنب أي
        
    • لتمنع
        
    • لمَنْعه مِنْ
        
    • لمنعه من
        
    • لمنعهم من
        
    • لمنعي من
        
    • ليمنع
        
    Porque as naves eram distracções para evitar que nós detivéssemos a meta-bomba. Open Subtitles لأن السفن كانت إلهاء لمنعنا من إيقاف القنبلة المتطورة.
    Mas devo permanecer sobre estas pernas de vidro isolador para evitar que a electricidade escape para o chão. Open Subtitles لكن يجب عليَ أن أقفُ على هذه القوائم الزجاجية العازلة لمنع الكهرباء من الإنتقال إلى الأرض
    A fim de evitar que o senhor... para evitar que o Vladimir pague ao Mr. Open Subtitles ومن أجل منع مستر... لمنع فلاديمير من دفع السيد تشين؟
    para evitar que todos aqui ajam como coscuvilheiras pelas minhas costas. Open Subtitles لأتجنب كل الموجودين هنا من التصرفات مثل مجموعة من العاهرات يثرثرن وراء ظهري
    O discurso foi calibrado com cuidado para evitar que alguém se ofenda. Open Subtitles لذا كُتب الخطاب بحذر وعناية لتجنب أي إساءة أو إزعاج لأي منهم.
    O portal tem várias medidas de segurança para evitar que as assinaturas energéticas se misturem. Open Subtitles بوابة النجوم لديها نظم أمان صممت لتمنع تواقيع الطاقة من الإخطلاط معا
    "Os Outros" usam seus poderes colectivos, para evitar que ele afecte algo em um grande nível cósmico. Open Subtitles لمَنْعه مِنْ التَأثير على أيّ شئِ على المستوى الكوني الكبير
    Pensava que o amor no seu coração seria suficientemente poderoso para evitar que ele se voltasse para as práticas do mal. Open Subtitles ظنت أن الحب الذي في قلبها قوي بما يكفي لمنعه من التحول إلى الجانب المظلم
    Temos doze horas para evitar que se cumpra a sentença. Open Subtitles لكن لدينا اثنتي عشرة ساعة لمنعهم من تنفيذ الحكم.
    Concebida para evitar que eu entre. Eles sabiam que eu voltaria. Open Subtitles تصميم مزيف لمنعي من الدخول إليه لقد علموا أنّني سأعود
    para evitar que o corpo absorvesse a água por baixo dele. Open Subtitles سيكون ليمنع الجسد من إمتصاص الماء من تحتهِ
    Está concebido para evitar que percamos a cabeça. Open Subtitles انه مصمم لمنعنا من فقدان عقولنا.
    Portanto, Sr. S. de Bromsgrove, são £3000, por favor... para evitar que revelemos o seu nome, o das outras três pessoas envolvidas... a organização juvenil a que pertencem... e a loja onde comprou os "equipamentos". Open Subtitles لذا يا سيد (سين) من (بمزقروف) ...حسابك 3000 جنيه من فضلك لمنعنا من كشف أسمك و أسماء ...الثلاثة المتورطون معك ...في المنظمة الشبابية التي ينتمون لها
    A este ponto, habitualmente, a única opção é amputar a perna para evitar que a infecção se espalhe ainda mais. TED إذن في هذه المرحلة، عادةً، الخيار الوحيد المتبقي هو بتر الساق لمنع الالتهاب من الانتشار أكثر.
    Nos dias de hoje lutamos para evitar que a Skynet seja criada. Open Subtitles اليوم نُقاتل من أجل منع (سكاي نت) من الوجود
    Rezo à Virgem todos os meses... para evitar que a minha mulher fique grávida. Open Subtitles أقوم بالصلاة مرة في الشهر لأتجنب الحديث مع زوجتي...
    E para evitar que alguém se divirta, também. Open Subtitles وأرى أنه كُتب لتجنب أي تسلية أيضاً.
    Mas devia ser algum tipo de droga... para evitar que as minhas células se deteriorassem. Open Subtitles ولكنها كانت نوع من الدواء لتمنع الخلايا من التدهور.
    Esse colarinho é para evitar que eIe Iamba as feridas dele? Open Subtitles ذلك لمَنْعه مِنْ لعق إبرِه؟ هذا مزاح.
    Precisam disto para fechar o portal, para evitar que ele passe para o outro lado. - Dá-mo. Open Subtitles سيحتاجون هذا لإغلاق البوابة، لمنعه من العبور.
    Alguns dizem que é para evitar que estes espíritos errantes invadam... a mais sublime criação das mãos escultoras de Deus... o corpo humano, ante o qual todas as criaturas devem ajoelhar-se. Open Subtitles البعض يقول ان ذلك هو لمنعهم من الغزو خلق الله العليا , الجسم البشري على الحيوانات كلها ان تنحني اجلالا واكبارا
    Faz menos sentido que uma emoção que foi construída para evitar que eu ingira veneno, também preveja em quem é que eu vou votar nas próximas eleições presidenciais. TED انها تجعل من غير المعقول للاحساس الذي خلق لمنعي من تناول السم يجب ا ن يتوقع من الذي سأنتخبة في السباق الرئاسي القادم.
    Ninguém o faria, a menos que planeasse manipular eventos para evitar que a Macedónia se junte à UE. Open Subtitles لايوجد إلا إذا كان هناك من سيتحكم بالأحداث ليمنع انضمام مقدونيا للإتحاد الأوروبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد