ويكيبيديا

    "para expandir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتوسيع
        
    Então, precisamos de ferramentas para expandir o nosso limite. TED لذا نحن نحتاج أدوات لتوسيع نطاق سلوكنا المقبول.
    Soube em França onde lutava para expandir o teu futuro reino. Open Subtitles سمعت النبأ بفرنسا حيث كنت أن القتال لتوسيع مملكتك المستقبلية
    O microcrédito tem sido uma forma ótima, inovadora para expandir o acesso financeiro na base da pirâmide. TED كانت القروض الصغرى جيدة، وطريقة مبتكرة لتوسيع الاستفادة من التمويل لصالح أسفل الهرم.
    É uma das ferramentas mais importantes que temos para expandir o nosso limite. TED وهي أحد الأدوات الهامة جداً لدينا لتوسيع نطاقنا.
    Desenvolvemos e implementámos um plano abrangente para expandir serviços de prevenção e de tratamento, de intervenção precoce e apoio à recuperação. TED فقد طورنا ونفذنا خطة شاملة لتوسيع خدمات الوقاية والعلاج، وكذلك التدخل المبكر وتقديم الدعم خلال إعادة التأهيل.
    A democracia é um processo criativo, e o protesto tem sido sempre o veículo para expandir o nosso imaginário político para além do que nos dizem ser possível. TED الديمقراطية عملية إبداعية، وكان الاحتجاج دومًا الدافع لتوسيع تخليلاتنا السياسية إلى أبعد مما يقولونه لنا بأنه الممكن.
    Tomámos drogas para expandir a mente, não para fugir. Open Subtitles نأخذ المخدرات لتوسيع اذهاننا و ليس للهروب
    Ele usou a magia e a ciência do cristal para expandir as fronteiras de Atlântida. Open Subtitles لقد استعمل علم وسحر حجر الكريستال لتوسيع حدود اتلانتيس
    Pelas colinas da Cisjordânia palestiniana, há colonatos israelitas para expandir a presença judia na região. Open Subtitles مبعثرة خلال تلال اراضي الضفة الغربية المستوطنات الاسرائيلية التي بنيت لتوسيع بنية اليهود في المنطقة
    Os corais são, na realidade, extremamente agressivos, e lutam até à morte para expandir o seu território. Open Subtitles المرجان عدواني جداً في الواقع، ويحارب حتى الموت لتوسيع منطقته.
    Talvez não seja a melhor altura para expandir o negócio. Open Subtitles اعنى,انه ليس الوقت المناسب لتوسيع نطاق أعمالنا
    Depois de ontem à noite, passei horas a pensar em estratégias para expandir o seu portfólio. Open Subtitles بعد ان شربت ليلة البارحة بقيت مستيقظا لساعات فكرة باستراتيجيه لتوسيع تجارتها
    Falem com eles sobre os tipos de políticas e instituições que lhes são necessárias para expandir em escala e magnitude os negócios para poderem arrecadar mais impostos. TED تُحدثهم عن مختلف السياسيات والمؤسسات. والذي هو ضرورة لهم لتوسيع حجم ونطاق أعمالهم حتى تتمكن من جميع عائدات الضرائب منهم.
    Foi quando eu percebi que poderia também usar um drone para expandir os mundos de pessoas acamadas, através do voo, dando uma sensação de movimento e controlo que é inacreditável. TED كان ذلك عندما أدركت أنني من الممكن أن أستخدم أيضا طائرة التحكم عن بعد لتوسيع عوالم الأشخاص طريحى الفراش من خلال الطيران، مانحًا إياهم إحساسًا بالحركة والتحكم هذا أمر لايصدق.
    Acho que aqui vai ser bom para expandir as minhas habilidades. Open Subtitles لكن... أعتقد أن هذا هذه البيئة جيده بالنسبة لي لتوسيع مهاراتي
    Tenho tentado arranjar coisas em comum, para expandir a nossa amizade. Open Subtitles أجل، كنت أحاول خلق أرضية مشتركة بيننا لتوسيع صداقتنا...
    Ou seja, errantes como os chamam, para expandir o protocolo da cerca o mais rápido possível. Open Subtitles المعروف أيضا باسم "الموتى" في اللغة المحلية، لتوسيع بدق بروتوكول السياج.
    Está a tentar conseguir um empréstimo para expandir a empresa. Open Subtitles فهو يحاول الحصول على قرض لتوسيع شركته
    Usado para expandir cobertura de telemóvel a lugares sem sinal, femtocells aumentam o sinal do telemóvel. Open Subtitles "تُستخدم لتوسيع نطاق التغطية الشبكية للهواتف في الأماكن التي لا تحتوي على تغطية" "خلايا فيمتو", تُعيد توجيه وتُعزز الإشارات الخلوية"
    Ela pressionou-o para expandir a empresa. Open Subtitles وظلت تدفعه لتوسيع الشركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد