| Que bom, estou aqui estou ansiosa para falar sobre a faculdade. | Open Subtitles | نعم, جيد. أنا هنا, وأنا متحمسة جدا للتحدث عن الجامعة |
| Acho que não estou preparada para falar sobre este assunto. | Open Subtitles | أعتقدإنهُصنفمن.. نحنُ لسنا مستعدين للتحدث عن تلك الأشياء خاصتكِ. |
| Acho que não é o melhor lugar para falar sobre isto. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا المكان مناسب للحديث عن هذا الان |
| Estou aqui para falar sobre o Show de Talentos. | Open Subtitles | انا هنا من جديد للحديث عن اظهار المواهب. |
| Vocês têm um segundo para falar sobre as vantagens? | Open Subtitles | يا رفاق هل لديكم ثانية لنتحدث عن القوة؟ |
| "E não estamos aqui para falar sobre Porto Rico ou sobre o passado. | TED | ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي .. |
| É maravilhoso estar aqui para falar sobre a minha jornada, falar sobre a cadeira de rodas e a liberdade que ela me trouxe. | TED | أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه |
| Vão reunir um painel para falar sobre os fósseis no Peru. | Open Subtitles | لقد وضعت فى لجنة للتحدث عن المتحجرات التى وجدت فى بيرو |
| Deixando as panquecas de lado, eu vim aqui para falar... sobre o meu filho. | Open Subtitles | بغض النظر عن الفطائر جئت هنا حقاً للتحدث عن ابني |
| Vejo que está aqui para falar sobre a menopausa. | Open Subtitles | نعم، إذاً، أرى أنكِ هنا للتحدث عن سنّ اليأس |
| Acho que estás como eu há três anos e também não estás preparado para falar sobre isso. | Open Subtitles | أظنك تمر بما ممرت أنا به قبل 3 سنوات لم أكن مستعد للحديث عن أيضاً |
| Estamos aqui para falar sobre violência. Ou talvez a natureza humana. | Open Subtitles | نحن هنا الليلة للحديث عن العنف أو ربما الطبيعة البشرية |
| Mas não estou aqui para falar sobre esse tipo de "design". | TED | لكني لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك النوع من التصميمات. |
| Estamos aqui para falar sobre um grande trabalho. | Open Subtitles | نحن هنا لنتحدث عن عملية كبيرة جداَ |
| O Capitão Blackadder está aqui para falar sobre o outro assunto, sir, o assunto secreto. | Open Subtitles | النقيب بلاكادر هنا لمناقشة المسألة الأخرى, سيدي، المسألة السرية |
| Veio até cá para matar o capitão ou apenas para falar sobre isso? | Open Subtitles | هل أتيت إلى هنا لقتل القائد؟ أمّ للتحدث بشأن قتله؟ |
| Será boa altura para falar sobre me retirar da Lista Negra? | Open Subtitles | هل هذا وقت مناسب للتحدث حول الخروج من قائمة المشاغبين؟ |
| É verdade, mas eu não fiz todo o caminho desde Delaware para falar sobre histórias. | Open Subtitles | ذلك حقيقي، هارفي لكن لم أتي طول الطّريق من ديلوار للتحدّث عن المجلات الهزلية. |
| Pode ser cedo para falar sobre isso, e me dói ter que te dizer isto, visto o que você passou, mas, Mary, essa ideia de "vidas separadas"... | Open Subtitles | لربما يكون هذا باكر جدا للتحدث بشأنه ولربما يكون مؤلم بقول ذلك لك على الرغم مما مررت به |
| Estamos aqui para falar sobre a sua filha Undine. | Open Subtitles | نحن هنا للتحدّث بشأن إبنتكِ (أندين) |
| Georgie, tu tens sido tão boa, que estou pronta para falar sobre a festa que tanto queres dar. | Open Subtitles | جورجي, لقد كنتِ جيدة جداً وأنا مستعدة للحديث حول هذه الحفلة التي ترغبين بها جداً |
| Você não me chamou até esta quinta para falar sobre o barco outra vez, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تحضرنى لهذا المكان لتتحدث عن هذا المركب ثانية ؟ |
| Venho aqui hoje para falar sobre mentirosos, processos judiciais e risotas. | TED | قدمتُ اليوم لأتحدث عن الكذّابين، الدعاوي القضائية، والضحك. |
| Ele disse que viríamos aqui para falar sobre o Walton James. | Open Subtitles | قالَ بأنّنا كُنّا نَنْزلُ هنا للتَحَدُّث عن والتن جيمس. |
| Se não estás preparado para falar sobre isto, falamos noutra altura. | Open Subtitles | إن لم تكن مستعد للحديث عنه فلا بأس لا .. |