ويكيبيديا

    "para filmar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للتصوير
        
    • لتصويره
        
    • لتصوير
        
    Se eles não tem um cenário.. ..diz-lhes para filmar numa localização real. Open Subtitles إن لم يكن هناك ستوديو للتصوير فسنقوم بالتصوير في مكان حقيقي
    Não alugamos o espaço para filmar aos fins-de-semana. Open Subtitles حسناً .. نحن لا نؤجر المكان للتصوير في عطلات الإسبوع
    A equipe veio às Malvinas preparada para filmar embaixo d'água. Open Subtitles الفريق قادم لجزر فوكلاند وهو على استعداد للتصوير تحت الماء
    Foi tudo tão rápido que não houve tempo para filmar. Open Subtitles لقد تـم الأمـر بسرعةً بـالغه و لم يكن هناك وقت لتصويره
    Usarei esta nova capacidade para posicionar este "quad" com câmara no local apropriado para filmar o resto desta demonstração. TED وسوف أستخدم هذه القدرة الجديدة لموضعة هذه الرباعية الحاملة للكاميرا في الموقع المناسب لتصوير ما تبقى من هذا العرض.
    Se formos para uma zona mais aberta, teremos luz suficiente para filmar, porque o sol ainda não se pôs. Open Subtitles إن استطعنا الخروج من هنا إلى العراء، سنحصل على إنارة كافية للتصوير في منطقة أقل اكتظاظاً
    de helicóptero, para filmar em reserva natural, mas ainda não temos os cartões de imigração. Open Subtitles تصريحٌ بالتصوير من حوامة، تصريحٌ للتصوير داخل محميةٍ طبيعية، لكن ما نزال نفتقد بطاقات الهجرة
    Estão a preparar-se para filmar lá em baixo. Open Subtitles مرحبا انهم يستعدون للتصوير في الطابق السفلي
    Essa câmara já tem uns anos, mas o modelo é perfeito para filmar ao ar livre. Open Subtitles الكاميرا قديمة بعض الشيء ولكن هذا النوع مناسب تماماً للتصوير في البراري
    O Sr. Daley pensou que a sua casa tivesse sido usada para filmar a série Brady Bunch. Open Subtitles كان تحت إنطباع... بأنّ بيتك إستعمل للتصوير... باقةبرادي، البرنامج التلفزيوني.
    Vamos. Nao olhe para ele. Temos autorizaçao para filmar aqui. Open Subtitles لا تَنْظرْ إليه، إننا أفضل للتصوير هنا.
    Estamos prontos para filmar e ela não aparece. Open Subtitles نحن جاهزون للتصوير -إنها لا تخرج من المقطورة
    As duas equipas dispõem de poucos dias para filmar em cooperação. Open Subtitles لدى فريقينا بضعة أيام فقط للتصوير معاً
    Nunca estaremos prontos para filmar dentro de dez dias. Open Subtitles لن نكون جاهزين للتصوير خلال عشرة أيام
    Star Trek, Star Wars precisam de sítios exóticos para filmar. Open Subtitles "رحلة النجوم", "حرب النجوم" يحتاجون أماكن غريبة للتصوير
    Nunca mais nos convidavam para filmar se descobrissem que éramos acompanhantes. Open Subtitles فستكون منبوذة في مجال أفلام الراشدين. rlm; لم يكونوا يوظفونها مجدداً للتصوير rlm;
    Estamos prontos para filmar. Open Subtitles حسناً، جاهزون للتصوير.
    O que ela me contratou para filmar, não era um assassinato, mas sim um incesto. Open Subtitles ما أجرتني لتصويره لم يكن قتل، بل زني محارم
    Prometo-te que vamos ter alguma coisa para filmar. Open Subtitles أعدك أننا سنملك شيئاً لتصويره
    Vamos ter alguma coisa para filmar. - Vince? Open Subtitles سنملك شيئاً لتصويره - فينس)؟
    Jeroen Koolhaas: Há dez anos, viemos ao Rio pela primeira vez para filmar um documentário sobre a vida nas favelas. TED قبل عشر سنوات قدمنا إلى ريو لتصوير فيلم وثائقي عن الحياة في الأحياء الفقيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد