Se eles não tem um cenário.. ..diz-lhes para filmar numa localização real. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك ستوديو للتصوير فسنقوم بالتصوير في مكان حقيقي |
Não alugamos o espaço para filmar aos fins-de-semana. | Open Subtitles | حسناً .. نحن لا نؤجر المكان للتصوير في عطلات الإسبوع |
A equipe veio às Malvinas preparada para filmar embaixo d'água. | Open Subtitles | الفريق قادم لجزر فوكلاند وهو على استعداد للتصوير تحت الماء |
Foi tudo tão rápido que não houve tempo para filmar. | Open Subtitles | لقد تـم الأمـر بسرعةً بـالغه و لم يكن هناك وقت لتصويره |
Usarei esta nova capacidade para posicionar este "quad" com câmara no local apropriado para filmar o resto desta demonstração. | TED | وسوف أستخدم هذه القدرة الجديدة لموضعة هذه الرباعية الحاملة للكاميرا في الموقع المناسب لتصوير ما تبقى من هذا العرض. |
Se formos para uma zona mais aberta, teremos luz suficiente para filmar, porque o sol ainda não se pôs. | Open Subtitles | إن استطعنا الخروج من هنا إلى العراء، سنحصل على إنارة كافية للتصوير في منطقة أقل اكتظاظاً |
de helicóptero, para filmar em reserva natural, mas ainda não temos os cartões de imigração. | Open Subtitles | تصريحٌ بالتصوير من حوامة، تصريحٌ للتصوير داخل محميةٍ طبيعية، لكن ما نزال نفتقد بطاقات الهجرة |
Estão a preparar-se para filmar lá em baixo. | Open Subtitles | مرحبا انهم يستعدون للتصوير في الطابق السفلي |
Essa câmara já tem uns anos, mas o modelo é perfeito para filmar ao ar livre. | Open Subtitles | الكاميرا قديمة بعض الشيء ولكن هذا النوع مناسب تماماً للتصوير في البراري |
O Sr. Daley pensou que a sua casa tivesse sido usada para filmar a série Brady Bunch. | Open Subtitles | كان تحت إنطباع... بأنّ بيتك إستعمل للتصوير... باقةبرادي، البرنامج التلفزيوني. |
Vamos. Nao olhe para ele. Temos autorizaçao para filmar aqui. | Open Subtitles | لا تَنْظرْ إليه، إننا أفضل للتصوير هنا. |
Estamos prontos para filmar e ela não aparece. | Open Subtitles | نحن جاهزون للتصوير -إنها لا تخرج من المقطورة |
As duas equipas dispõem de poucos dias para filmar em cooperação. | Open Subtitles | لدى فريقينا بضعة أيام فقط للتصوير معاً |
Nunca estaremos prontos para filmar dentro de dez dias. | Open Subtitles | لن نكون جاهزين للتصوير خلال عشرة أيام |
Star Trek, Star Wars precisam de sítios exóticos para filmar. | Open Subtitles | "رحلة النجوم", "حرب النجوم" يحتاجون أماكن غريبة للتصوير |
Nunca mais nos convidavam para filmar se descobrissem que éramos acompanhantes. | Open Subtitles | فستكون منبوذة في مجال أفلام الراشدين. rlm; لم يكونوا يوظفونها مجدداً للتصوير rlm; |
Estamos prontos para filmar. | Open Subtitles | حسناً، جاهزون للتصوير. |
O que ela me contratou para filmar, não era um assassinato, mas sim um incesto. | Open Subtitles | ما أجرتني لتصويره لم يكن قتل، بل زني محارم |
Prometo-te que vamos ter alguma coisa para filmar. | Open Subtitles | أعدك أننا سنملك شيئاً لتصويره |
Vamos ter alguma coisa para filmar. - Vince? | Open Subtitles | سنملك شيئاً لتصويره - فينس)؟ |
Jeroen Koolhaas: Há dez anos, viemos ao Rio pela primeira vez para filmar um documentário sobre a vida nas favelas. | TED | قبل عشر سنوات قدمنا إلى ريو لتصوير فيلم وثائقي عن الحياة في الأحياء الفقيرة |