Bem, se aquele dinheiro vai ser usado... para financiar armas e homens para matar o rei, então... estamos já mortos. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك . إذن نحن موتى |
Mas precisam de um carro valioso para financiar a fuga do país. | Open Subtitles | لكنهم بحاجة لسيارة بتلك القيمة سيقومون ببيعها لتمويل هروبهم لخارج الدولة |
Colocadas nas ruas serviam para financiar uma guerra ilegal. | Open Subtitles | المخدرات وضِعَت في الشارع لتمويل حرب غير مشروعه |
E imaginem que dizem ao consórcio que se comprometeu a gerir as transações, que quem conseguir apresentar a percentagem mais baixa por transação para financiar isto tudo ficará com o projeto. | TED | وتخيلوا أن يقال للائتلاف الذي يحاول الدخول في العطاء، من يقدم أقل نسبة عن كل عملية لتمويل كل شيء سيحصل على الصفقة. |
O Santos não quer vender os explosivos, ele quer usá-los. E ele quer os 2 milhões para financiar o ataque. | Open Subtitles | سانتوس لا يرغب ببيع هذه المتفجرات انه يريد استخدامها ويريد مليونان دولار لتموين هذا الهجوم |
Apenas é activo entre Março e Setembro, ou seja, deve fazer algo entre Outubro e Fevereiro para financiar tudo. | Open Subtitles | يقوم بالقتل بين مارس و سبتمبر فقط, ذلك يعني أنه يتوجب عليه فعل شيء ما بين أكتوبر و فبراير للتمويل |
Mas há aqui um problema óbvio, que é o seguinte: Há dinheiro suficiente para financiar algo tão grande? | TED | هل هناك ما يكفي من المال في العالم لتمويل هذه الاشياء؟ |
Nunca terei o dinheiro suficiente nem para financiar uma fase destes testes. | TED | لن أملك بحياتي القدر الكافي من المال لتمويل و لو واحدة من هذه التجارب. |
Mas os sistemas financeiros construídos para financiar essa inovação, o capital de risco, não evoluíram nos últimos 20 a 30 anos. | TED | لكن النظام المالي المخصص لتمويل ذلك الابتكار، رأس المال المُجازف، لم يتطور خلال الأعوام الـ20 إلى الـ30 الماضية. |
como a impressão de dinheiro. Então, vamos voltar à pergunta original. Podemos imprimir dinheiro para financiar o clima? | TED | لذلك، دعونا نعد إلى السؤال الأصلي: هل يمكننا طباعة النقود لتمويل المناخ؟ |
Isso significa que São Francisco está a gastar uns 80 milhões de dólares todos os anos para financiar a detenção preventiva. | TED | وهذا يعني أن سان فرانسيسكو تنفق حوالي 80 مليون دولار سنويًّا لتمويل احتجازات ما قبل المحاكمة. |
Vai haver falta de mão-de-obra e vai faltar dinheiro para financiar programas sociais. | TED | سيكون هناك نقص في العمالة ولن يكون هناك مالٌ كافٍ لتمويل برامج شبكة الحماية. |
Na clínica Mayo possuímos as ferramentas para fazer a diferença nos pacientes, graças a doações generosas e subsídios para financiar a nossa investigação. | TED | و هنا في عيادة مايو نحن لدينا الأدوات التي تمكننا من إحداث فرق للمرضى بفضل التبرعات الكبيرة والمنح لتمويل أبحاثنا |
Terroristas estão a vender imitações para financiar ataques, ataques às nossas cidades que nos procuram vitimar a todos. | TED | الإرهابيون يبيعون المزورات لتمويل الهجمات، الهجوم على مدننا وجعلنا جميعاً ضحايا. |
Que é só fachada em certos países para financiar actividades terroristas. | Open Subtitles | الذى هو واجهه لبعض دول معينه لتمويل نشاطات أرهابيه |
Em 1919, o porco ganancioso que dirigia a equipa vendeu o Baby Ruth aos Ianques... para financiar um musical da Broadway. | Open Subtitles | قرر بيع بيب روث إلى فريق اليانكيين لتمويل مسرحية برودواي الموسيقية |
Por que alguém estava usando ele para financiar a operação. | Open Subtitles | لأن أحدهم كانوا يستخدمونه لتمويل العملية. |
Percebi logo que os meus escassos recursos eram usados para financiar uma caçada a OVNIs. | Open Subtitles | لكن لا , ولم أكن أدرك بلدي موارد الميزانية نحيلة كانت تستخدم لتمويل عملية مطاردة الجسم الغريب. |
É o tributo anual do Rei para financiar a cruzada contra os heréticos. | Open Subtitles | هذه ضريبة الملك السنوية لتمويل . حملته الصليبية ضد الوثنيين |
Mas, ou roubam os diamantes... ou arranjam outro para financiar a sua escavação. | Open Subtitles | لكن يجب ان تسرق الماس او اجلب احد اخر لتمويل حفارتك |
Roubam uma exposição para financiar poderio militar. | Open Subtitles | سرقوا معرضا للجواهر لتموين جيش منفي |
Esse ouro está a ser usado para financiar secretamente terroristas. | Open Subtitles | الذهب يُستخدم للتمويل السري للإرهابيين |