ويكيبيديا

    "para financiar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتمويل
        
    Mas precisam de um carro valioso para financiar a fuga do país. Open Subtitles لكنهم بحاجة لسيارة بتلك القيمة سيقومون ببيعها لتمويل هروبهم لخارج الدولة
    Isso significa que São Francisco está a gastar uns 80 milhões de dólares todos os anos para financiar a detenção preventiva. TED وهذا يعني أن سان فرانسيسكو تنفق حوالي 80 مليون دولار سنويًّا لتمويل احتجازات ما قبل المحاكمة.
    Na clínica Mayo possuímos as ferramentas para fazer a diferença nos pacientes, graças a doações generosas e subsídios para financiar a nossa investigação. TED و هنا في عيادة مايو نحن لدينا الأدوات التي تمكننا من إحداث فرق للمرضى بفضل التبرعات الكبيرة والمنح لتمويل أبحاثنا
    Por que alguém estava usando ele para financiar a operação. Open Subtitles لأن أحدهم كانوا يستخدمونه لتمويل العملية.
    É o tributo anual do Rei para financiar a cruzada contra os heréticos. Open Subtitles هذه ضريبة الملك السنوية لتمويل . حملته الصليبية ضد الوثنيين
    Mas, ou roubam os diamantes... ou arranjam outro para financiar a sua escavação. Open Subtitles لكن يجب ان تسرق الماس او اجلب احد اخر لتمويل حفارتك
    Estão a usá-la para financiar a guerra ao terrorismo. Open Subtitles لذلك يستخدمونها لتمويل الحرب على الإرهاب.
    Os bancos foram um meio para financiar a explosão de hoje. Open Subtitles سرقة المصارف كانت وسيلة لتمويل انفجار اليوم
    A ironia é que ele usou o dinheiro para financiar a sua primeira campanha no Congresso. Open Subtitles الأمر المُثير للسخرية هُو أنّه استخدم ذلك المال لتمويل حملة الكونغرس الأولى.
    mas falhamos na vontade política para financiar a nutrição escolar e banir a publicidade a comida de plástico direcionada aos jovens? Open Subtitles لكن الإفتقار إلى الإرادة السياسية لتمويل الأغذية المدرسية بشكل ملائم ومنع إعلان الطعام القمامي للأطفال
    Todos enquanto usava a CIA para financiar a explosão de hotel e o encobrimento. Open Subtitles كل هذا بينما يستخدم موارد الإستخبارات لتمويل تفجير الفندق و عملية التغطية
    Perdeste o teu dinheiro no "crash" da bolsa, então, roubaste da companhia para financiar a tua pesquisa. Open Subtitles لقد خسرت جميع أموالك في الإنهيار، لذا سرقت من هذه الشركة لتمويل أبحاثك.
    Ele deve usar um fundo sujo não identificado para financiar a luta contra a justiça. Open Subtitles لا بد له من أن يكون استخدام بعض حتى الآن صندوق طين مجهولين لتمويل رحلته من العدالة.
    É sobre isto que eu quero falar hoje. Como podemos ajudar mais pessoas como o meu pai. Temos de mudar a nossa forma de pensar sobre angariar mais dinheiro para financiar a pesquisa sobre o cancro. TED و الذي أريد مناقشته اليوم هو كيفية مساعدة أشخاص كوالدي, لأنه من المهم تغيير طريقة تفكيرنا فيما يتعلق جمع الأموال لتمويل أبحاث السرطان.
    Entre os que valorizaram, alguns podem ser vendidos, e ao vendê-los, obtém-se dinheiro para pagar o juro dos títulos, mas também para financiar a rodada seguinte de ensaios. É quase um autofinanciamento. TED لكن بعضها تنجح و يمكن بيع ما اكتسب منها قيمة, و عندما تبيعها تحصل على المال لدفع الفائدة على تلك السندات, و يصبح لديك أيضا المال لتمويل الجولة المقبلة من التجارب. إن هذا يعتبر تقريبا تمويلا ذاتيا.
    Se dependermos apenas da filantropia para financiar a proteção marinha, podemos proteger uma pequena área marinha aqui, outra pequena área ali. TED وإذا اعتمدنا على أموال المساعدات الإنسانية وحسب لتمويل الحماية البحرية، فقد نحصل على محمية بحرية صغيرة هنا، وأخرى محدودة هناك.
    Por este serviço, as Brigadas Vermelhas recebiam uma comissão que servia para financiar a organização. TED هذه الخدمة المقدمة من جماعة الألوية الحمراء نظير مبلغ من المال , الذي بدوره يذهب لتمويل منظمتهم .
    O General Mongo quer o dinheiro para financiar a revolução. Open Subtitles يريد الجنرال مونجو المال لتمويل الثورة
    É um negócio que eu arranjei para financiar a minha investigação. Open Subtitles ذلك عمل محدود أنشأته لتمويل أبحاثي.
    Se ele disse ao Rei que precisa de Shiring para financiar a catedral como pode ele opor-se, se quer construir o seu novo castelo? Open Subtitles "لقد أخبر الملك بأنه يحتاج "شايرينج لتمويل الكاتدرائية فكيف يمكنه أن يعترض على أساس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد