Mas precisam de um carro valioso para financiar a fuga do país. | Open Subtitles | لكنهم بحاجة لسيارة بتلك القيمة سيقومون ببيعها لتمويل هروبهم لخارج الدولة |
Isso significa que São Francisco está a gastar uns 80 milhões de dólares todos os anos para financiar a detenção preventiva. | TED | وهذا يعني أن سان فرانسيسكو تنفق حوالي 80 مليون دولار سنويًّا لتمويل احتجازات ما قبل المحاكمة. |
Na clínica Mayo possuímos as ferramentas para fazer a diferença nos pacientes, graças a doações generosas e subsídios para financiar a nossa investigação. | TED | و هنا في عيادة مايو نحن لدينا الأدوات التي تمكننا من إحداث فرق للمرضى بفضل التبرعات الكبيرة والمنح لتمويل أبحاثنا |
Por que alguém estava usando ele para financiar a operação. | Open Subtitles | لأن أحدهم كانوا يستخدمونه لتمويل العملية. |
É o tributo anual do Rei para financiar a cruzada contra os heréticos. | Open Subtitles | هذه ضريبة الملك السنوية لتمويل . حملته الصليبية ضد الوثنيين |
Mas, ou roubam os diamantes... ou arranjam outro para financiar a sua escavação. | Open Subtitles | لكن يجب ان تسرق الماس او اجلب احد اخر لتمويل حفارتك |
Estão a usá-la para financiar a guerra ao terrorismo. | Open Subtitles | لذلك يستخدمونها لتمويل الحرب على الإرهاب. |
Os bancos foram um meio para financiar a explosão de hoje. | Open Subtitles | سرقة المصارف كانت وسيلة لتمويل انفجار اليوم |
A ironia é que ele usou o dinheiro para financiar a sua primeira campanha no Congresso. | Open Subtitles | الأمر المُثير للسخرية هُو أنّه استخدم ذلك المال لتمويل حملة الكونغرس الأولى. |
mas falhamos na vontade política para financiar a nutrição escolar e banir a publicidade a comida de plástico direcionada aos jovens? | Open Subtitles | لكن الإفتقار إلى الإرادة السياسية لتمويل الأغذية المدرسية بشكل ملائم ومنع إعلان الطعام القمامي للأطفال |
Todos enquanto usava a CIA para financiar a explosão de hotel e o encobrimento. | Open Subtitles | كل هذا بينما يستخدم موارد الإستخبارات لتمويل تفجير الفندق و عملية التغطية |
Perdeste o teu dinheiro no "crash" da bolsa, então, roubaste da companhia para financiar a tua pesquisa. | Open Subtitles | لقد خسرت جميع أموالك في الإنهيار، لذا سرقت من هذه الشركة لتمويل أبحاثك. |
Ele deve usar um fundo sujo não identificado para financiar a luta contra a justiça. | Open Subtitles | لا بد له من أن يكون استخدام بعض حتى الآن صندوق طين مجهولين لتمويل رحلته من العدالة. |
É sobre isto que eu quero falar hoje. Como podemos ajudar mais pessoas como o meu pai. Temos de mudar a nossa forma de pensar sobre angariar mais dinheiro para financiar a pesquisa sobre o cancro. | TED | و الذي أريد مناقشته اليوم هو كيفية مساعدة أشخاص كوالدي, لأنه من المهم تغيير طريقة تفكيرنا فيما يتعلق جمع الأموال لتمويل أبحاث السرطان. |
Entre os que valorizaram, alguns podem ser vendidos, e ao vendê-los, obtém-se dinheiro para pagar o juro dos títulos, mas também para financiar a rodada seguinte de ensaios. É quase um autofinanciamento. | TED | لكن بعضها تنجح و يمكن بيع ما اكتسب منها قيمة, و عندما تبيعها تحصل على المال لدفع الفائدة على تلك السندات, و يصبح لديك أيضا المال لتمويل الجولة المقبلة من التجارب. إن هذا يعتبر تقريبا تمويلا ذاتيا. |
Se dependermos apenas da filantropia para financiar a proteção marinha, podemos proteger uma pequena área marinha aqui, outra pequena área ali. | TED | وإذا اعتمدنا على أموال المساعدات الإنسانية وحسب لتمويل الحماية البحرية، فقد نحصل على محمية بحرية صغيرة هنا، وأخرى محدودة هناك. |
Por este serviço, as Brigadas Vermelhas recebiam uma comissão que servia para financiar a organização. | TED | هذه الخدمة المقدمة من جماعة الألوية الحمراء نظير مبلغ من المال , الذي بدوره يذهب لتمويل منظمتهم . |
O General Mongo quer o dinheiro para financiar a revolução. | Open Subtitles | يريد الجنرال مونجو المال لتمويل الثورة |
É um negócio que eu arranjei para financiar a minha investigação. | Open Subtitles | ذلك عمل محدود أنشأته لتمويل أبحاثي. |
Se ele disse ao Rei que precisa de Shiring para financiar a catedral como pode ele opor-se, se quer construir o seu novo castelo? | Open Subtitles | "لقد أخبر الملك بأنه يحتاج "شايرينج لتمويل الكاتدرائية فكيف يمكنه أن يعترض على أساس |