Disse-lhes que não há uma fórmula para gente como eu. | Open Subtitles | أنا قلت لهم لا توجد هناك صيغة لأشخاص مثلي. |
Não o deixarão para gente como eu quando descobrirem quanto dinheiro há a ganhar: | Open Subtitles | هم لن يتركوه هذا لأشخاص مثلي عندما يكتشفون ذلك كم من المال سيدر هذا : |
Mas uma relação normal não é viável para gente como nós. | Open Subtitles | و لكن العلاقة الطبيعية أمر مستحيل لأشخاص مثلنا |
Fabricava sapatos de escalada, para gente com fobia a elevadores. | Open Subtitles | . .أنا كنت ألمع الأحذية للأشخاص المقرفين. |
- Só queria que soubesses que estou numa festa muito fixe para gente muito fixe abaixo dos trinta e um romancista muito fixe quer levar-me para casa. | Open Subtitles | في تلك الحفلة الرائعة للأشخاص الرائعين تحت سن الثلاثين و هذا الكاتب الرائع يريد إصطحابي للمنزل |
Ele trabalha para gente que passa o dia a sonhar com novas maneiras de assassinar. | Open Subtitles | إنه يعمل لأناس يقضون وقتهم يحلمون بطرق جديدة و مثيرة للقتل |
Creio que achei um meio de voltar para casa. É um serviço para gente muito poderosa. | Open Subtitles | أظنّني وجدتُ سبيلاً للعودة إلى الديار، إنّها مهمّة لأشخاص نافذين جدّاً |
Há uma palavra para gente assim e não é "patriota". | Open Subtitles | هناك كلمة لأشخاص أمثالكَ، ولكنّها ليست "وطنيّة" |
Não é para gente nova. É para te substituírem. | Open Subtitles | إنّهم ليسوا لأشخاص جدد، بل أنتِ. |
"Capacidades que me tornam num pesadelo para gente como você." | Open Subtitles | "المهارات التي تجعلني كابوسًا لأشخاص أمثالك". |
Porque ganham demasiado dinheiro para gente como eu. | Open Subtitles | لأنك تجلب الكثير من المال لأشخاص مثلي . |
Não parece para gente como eu. | Open Subtitles | ليس لأشخاص مثلي. |
para gente como nós, não há lugar seguro. | Open Subtitles | لأشخاص مثلنا، لا يوجد مكان آمن ... |
Os críticos classificaram o estilo como música pouco sofisticada e para gente pouco sofisticada. | Open Subtitles | دعا النقاد أنه ساذج والموسيقى، بالنسبة للأشخاص غير المتطورة. |
É um jogo de xadrez, mas para gente esperta e gays. - Aqui estão. | Open Subtitles | رائع، توجد لعبة الداما ولكن للأشخاص الأذكياء والمنحرفين |
O campo é para gente que adora música, não para imitadores com ganga de marca e guitarras caras que nunca tocam. | Open Subtitles | المخيم للأشخاص الذين يحبون الموسيقى وليس الطامحين مرتدي الجينزات والغيتارات الفاخرة التي لم يمسوها قط |
O café usual é para gente usual. | Open Subtitles | القهوة العادية هي للأشخاص منتظم. |
Eles são como os classificados para gente morta. | Open Subtitles | أتعرف ، إنهم ... إنهم مثل الإعلانات المبوبة للأشخاص الميتون |
A política é espetáculo para gente feia. | Open Subtitles | السياسة هي استعراض للأشخاص البشعين. |
Uma história simples para gente simples. | Open Subtitles | قصة بسيطة لأناس بسطاء |
Até para gente como nós. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لأناس مثلنا |