Enchem-se de ar como os balões normais e tapam-se com um prego de madeira para impedir que o ar vaze. | Open Subtitles | أنها تنفخ مثل البالون والوتد الخشبى تم ربطه به ليمنع تسرب الهواء |
O elevador fecha automaticamente para impedir que o poço se inunde. | Open Subtitles | المصعد يغلق أتوماتيكيا ليمنع العمود من الامتلاء بالماء |
Outra estratégia para impedir que as nanopartículas fiquem presas no fígado é o uso das nanopartículas do próprio corpo. | TED | وهناك طريقة أخرى لمنع جزيئات النانو من الالتصاق في الكبد وهي باستخدام جزيئات النانو الخاصة بالجسم نفسه |
Tenho de manter o dedo no botão para impedir que isto expluda. | Open Subtitles | يجب ان استمر في وضع إصبعي على الزر لمنعه من الإنفجار |
Talvez baste para impedir que esbarres nas coisas, talvez consiga distinguir os traços dum rosto. | Open Subtitles | ربما تكون جيدة كفاية لتفادي الاصطدام بالأشياء و ربما تكون كافية لترى وجهك |
Não têm gente suficiente para impedir que 12 milhões fujam desta ilha. | Open Subtitles | لا تملك الكفاية من الرجال لتمنع 12مليون شخصًا من مغادرة الجزيرة. |
Eles querem regular-nos, esses conservadores, para impedir que o mercado se espalhe para estes lugares. | TED | هؤلاء المحافظين يريدون تنظيمنا، لمنعنا من السماح للسوق في الانتشار في تلك الأماكن. |
Então, pensando nessas pessoas, os criadores de porcos castram os porcos para impedir que produzam androstenona. | TED | لذا، ومع وجود من يشمون رائحة البول والعرق فمنتجو لحم الخزير سيخصون ذكور الخنازير لمنعهم من إنتاج هذه الروائح. |
Usam chapéus de alumínio para impedir que os extraterrestres controlem as suas mentes. | Open Subtitles | إنهم يرتدون قبعات معدنية ربما ليمنعوا الفضائيين من السيطرة على عقولهم |
Farei tudo o que puder para impedir que sejas morto. | Open Subtitles | سأفعل ما أستطيعه للحؤول دون مقتلك |
Não há nada que não faria para impedir que seu pai se casasse de novo. | Open Subtitles | سيفعل أي شئ ليمنع والدك من الزواج مرة أخرى |
Era o travão da porta, para impedir que ela feche. | Open Subtitles | ذلك كان حاجز الباب. ليمنع الباب من الإنغلاق. |
Ele explodiu a cabana para impedir que a Jenny falasse, certo? | Open Subtitles | فجر الحجرة ليمنع جيني من الحديث، أليس كذلك؟ |
E, todo dia, ele os arrancava para impedir que crescessem, porque se você intervém tarde demais... | Open Subtitles | وكل يوم، كان يكدح ليمنع نموها. حيث لو أنّه تأخر تدخله جداً... |
para impedir que a tua teoria ficasse provada? | Open Subtitles | ليمنع نظرياتك من الإثبات الصحيح ؟ |
Sempre pensei que eram dois sacos de areia para impedir que a água fosse para o rabo. | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ أعتقد بأنهما أكياس نجاة صغيرة لمنع مياه الفيضانات من الوصول الى مؤخرتي. |
Devemos ter mais de cem redundâncias instaladas para impedir que um rufia qualquer sequestre satélites com um ponátil. | Open Subtitles | يجب علينا إتخاذ المئات من التدابير الوقائية لمنع وغد لديه لابتوب من الإستيلاء على الأقمار الصناعية. |
O Sul fez tudo o que podia para impedir que as pessoas saíssem. | TED | فعل الجنوب كل ما بوسعه لمنع الناس من الرحيل. |
Ele muda de forma, preenche as rachadelas no nosso coração para impedir que ele se parta. | Open Subtitles | إنّه يغيّرُ قالب المرء، ويملء الفجوات اللتي في قلبه لمنعه من الإنفطار. |
para impedir que ele entre no guiness book of records | Open Subtitles | لمنعه من دخول سجل غينس |
No futuro, não exija uma reunião em dia de folga para limpar outra tempestade de merda em que deveria ser suficientemente competente para impedir que expluda para fora do seu próprio rabo. | Open Subtitles | في المستقبل، لا تطلب مقابلة اضطراريّة لمعالجة مأزق، كان يجدر بك أن تكون مؤهلاً بما فيه الكفاية لمنعه من الإنفجار في وجهك! |
Uma das que eu queria referir: O sapato iShoe é outro exemplo de um sensor que melhora a perceção prévia nos idosos para impedir que caiam. | TED | أود أن أذكر إحداها: حذاء iShoe هو مثال آخر للإستشعار الذي يحسن حركة الجسم اللاإرادية للمسننين لتفادي الوقوع. |
Por isso o escondeu sob a cidade para impedir que a história se repetisse. | Open Subtitles | لهذا أخفيتها تحت المدينة؟ لتمنع التاريخ من تكرار نفسه؟ |
Quem está por detrás disto, pode ligar para a porta várias vezes, para impedir que a usemos? | Open Subtitles | أي من كان هل يمكن أن يعيد الاتصال ببوابتنا فقط لمنعنا من استعمالها؟ |
E existem aqueles dispostos a matar para impedir que se faça luz sobre o assunto. | Open Subtitles | ويوجد هؤلاء الذين أقتلهم لمنعهم من معرفة الأمر |
São os Republicanos que estão a criar o caos, e fazem-no para impedir que os votos sejam contados. | Open Subtitles | أراد التصويت لشخص ما الجمهوريون هم الذين يخلقون الفوضى، وهم يفعلون ذلك ليمنعوا الأصوات من أن تُحسب |
Claro, mas quando o fazemos é para impedir que um terrorista rebente o Jardim Zoológico de Central Park. | Open Subtitles | بالطبع! لكننا نفعل ذلك للحؤول دون تفجير إرهابي حديقة حيوانات (سنترال بارك) |