ويكيبيديا

    "para isso que servem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سبب وجود
        
    • لهذا وجدت
        
    • هذا هو غرض
        
    Disse: "É para isso que servem as flautas: "para serem bem tocadas". TED لقد قال، لأن ذلك هو سبب وجود المزامير-- لكي تُلعب جيداً.
    Precisas de quem te proteja, meu. É para isso que servem os primos mais velhos. Open Subtitles تحتاج من يحميكَ، هذا سبب وجود قريبكَ الكبير
    - Não têm de agradecer. - É para isso que servem os amigos, certo? Open Subtitles ـ العفو ـ هذا سبب وجود الأصدقاء، أليس كذلك؟
    É para isso que servem os telefones. Open Subtitles فلتتكلم إذن .لهذا وجدت الهواتف
    É para isso que servem os investidores catitas. Open Subtitles حسنا لهذا وجدت مكاتب التمويل المتنوعة
    Sim, é para isso que servem os arames. Open Subtitles نعم، هذا هو غرض سلك الحزم
    É mesmo à prova de som. É para isso que servem as caixas de ovos. Open Subtitles الغرفة معزولة صوتياً .. هذا سبب وجود صناديق الييض لذلك
    A sério, afinal é para isso que servem os irmãos mais velhos, certo? Open Subtitles جدياً أظن بأن هذا سبب وجود أخاً كبير أليس كذلك؟
    A sério, afinal é para isso que servem os irmãos mais velhos, certo? Open Subtitles جدياً أظن بأن هذا سبب وجود أخاً كبير أليس كذلك؟
    É para isso que servem as irmãs mais velhas. Open Subtitles حسنا , هذا سبب وجود الاخوات الكبيرات
    É para isso que servem os pais. Open Subtitles إذًا ؟ هذا هو سبب وجود الوالدين
    É para isso que servem os desinfetantes. Open Subtitles هذا هو سبب وجود السوائل المطهرة.
    É para isso que servem os assistentes de professores. Open Subtitles هذا سبب وجود الأساتذة المساعدين
    É para isso que servem os pés, não sejas parvo! Open Subtitles لهذا وجدت الأقدام... لا تكن غبيًا.
    É para isso que servem os hospitais. Open Subtitles لهذا وجدت المستشفيات.
    Afinal, é para isso que servem estes eventos. Open Subtitles أعني . لهذا وجدت هذه الحفلات
    É para isso que servem as férias. Open Subtitles هذا هو غرض الاجازات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد