ويكيبيديا

    "para libertar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإطلاق سراح
        
    • ليحرر
        
    • لأحرر
        
    • للافراج
        
    • من أجل تحرير
        
    • لنحرر
        
    • لتهريب
        
    • لتخليص
        
    • لتطلق
        
    • لإطلاق عنان
        
    • لأطلاق سراح
        
    • أجل إخراج
        
    • أجل إطلاق
        
    • أن يطلق
        
    • لتحرير
        
    O NCIS tem 24 horas para libertar os corpos. Open Subtitles شعبة البحرية لديها 24 ساعة لإطلاق سراح تلك الجثث.
    Numa cruz romana na Judeia, um homem morreu para libertar os outros, para espalhar o evangelho do amor e da redenção. Open Subtitles على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء
    Eu vim para cá, para libertar as almas aqui aprisionadas. Open Subtitles جِئتُ هنا .لأحرر الأرواحِ المحبوسة في هذا البيت
    Veja o que tenta fazer, para libertar um assassino. Open Subtitles إنظر إلى ما أنت مقبلة علي عمله للافراج عن قاتل.
    Vinte anos atrás, marchámos neste país pelos nossos direitos, hoje marchamos para libertar o povo da África do Sul. Open Subtitles منذ 20 عام مضت تحركنا، في هذه البلد من أجل حقوقنا واليوم نتحرك من أجل تحرير قوم جنوب أفريقيا.
    Só precisamos de uma oportunidade para libertar o demónio. Open Subtitles نحن فقط نحتاج الفرصه لنحرر الشيطان الذي بداخلنا
    Temos a arma que ele usou para libertar o Bane da cadeia. Open Subtitles لدينا السلاح الذي استخدمه لتهريب " باين " من السجن
    para libertar para sempre esta terra das tenebrosas ambições de Koura. Open Subtitles القوة لتخليص هذة البلاد إلى الأبد من طموحات "كورا" السوداء
    De repente, as fêmeas do grupo afastam-se do recife para libertar os ovos. Open Subtitles وفجأة , تبتعد إناث المجموعة عن الشعاب المرجانية لتطلق بويضاتها
    É certamente o caminho mais difícil para libertar o poder do Hado... mas é o mais puro. Open Subtitles بالتأكيد هو الطريق الأكثر صعوبة لإطلاق عنان قوّة الهادو لكنّه الأصفى
    Se votarem para libertar o Capitão Sullivan, um de vocês vai ficar o lugar dele para morrer. Open Subtitles , إذا صوتم لأطلاق سراح النقيب سوليفان , واحدا منكم سيأخذ مكانه ويموت
    Têm até à meia-noite, o que dá 4 horas, para libertar o meu cliente. Open Subtitles لديك حتى منتصف الليل والذي سيكون أربع ساعات من هذه اللحظة، لإطلاق سراح موكلي.
    Não há qualquer dúvida que fazia o necessário para libertar a sua neta. Open Subtitles لم يكُن لدىّ شك بأنك ستفعل ما يتطلب لإطلاق سراح حفيدتك
    Está a dizer que alguém decapitou o memorial do Lincoln para libertar o demónio? Open Subtitles تمهل, هل تقول أن شخصاً ما قطع رأس النصب لإطلاق سراح الشيطان
    Um de vocês envenenou o café para libertar a Daisy. Open Subtitles الآن واحد منكم سمم القهوة ليحرر دايزي
    Acha que sou a única pessoa que luta para libertar o Egipto? Open Subtitles هل تظن أني الوحيد الذي يقاتل ليحرر (مصر)؟
    Não foi para libertar escravos que aqui vim. Open Subtitles أنا لم آتى هنا فعلاً لأحرر العبيد
    O ar é tão húmido, que as nuvens só precisam de tocar num objecto para libertar a sua humidade. Open Subtitles يكون الهواء رطباً جداً السحب تحتاج الى شيء للافراج عن الرطوبه
    Hoje, lutamos para libertar a terra da vilania das Bruxas Malvadas. Open Subtitles اليوم سوف نحارب من أجل تحرير الأرض من شر الساحرات الشريرات
    Vamos causar um incidente internacional para libertar apenas um agente? Open Subtitles اذاً فقد تم السماح لنا ...بالهجوم على منشأة دولية لنحرر أحد عملاءنا فقط؟
    Se queres, eu digo que tu não sabias que ele ia usá-la para libertar o Salazar. Open Subtitles اذا اردتى منى أن أقول أننى لم أعرف أنه سيستخدمه لتهريب (سالازار) فسوف أفعل
    Ele fez de tudo para libertar a irmã. Open Subtitles تخلى عن كل شىء لتخليص أخته من ذلك المكان
    Tubo de rímel que usa carga electrostática definida para libertar a quantidade perfeita. Open Subtitles عصا الماسكرا الكهربية المعدة مسبقاً لتطلق الكمية المناسبة كل مرة
    Invoca o teu próprio Ki, como um exército... para libertar o inferno e a destruição. Open Subtitles ..استدعي الكي خاصتك كسلاح لإطلاق عنان الجحيم والدمار
    Agora, levante as mãos quem vota para libertar o Capitão! Open Subtitles الآن , ألأيدي مرفوعة لأولئك الذين يرغبون ! لأطلاق سراح النقيب الجيد
    Encontrei o acordo que a Sarah assinou para libertar o Lance para o filme. Open Subtitles حسناً، وجدتُ مذكّرة الصفقة التي وقعتها (سارة) من أجل إخراج (لانس) لفيلمه
    Envia-se um SOS e começa-se a negociar para libertar prisioneiros... Open Subtitles سنقوم بطلب الإستغاثة ، سنبدأ المفاوضات من أجل إطلاق سراح الأسرى ، حسناً ؟
    O Príncipe pediu ao Rei para libertar todos aqueles homens. Open Subtitles طلب الأمير من والده أن يطلق سراح أولئك الرجال
    Um encantamento antigo para libertar alguém do controlo não natural de outro. Open Subtitles إنها تعويذة قديمة لتحرير أي شخص من سيطرة غير ه عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد